Sentence examples of "возобновившемуся" in Russian with translation "resume"

<>
Translations: all403 resume329 renew63 be resumed11
После короткого перерыва строительство возобновилось. After a short hiatus, construction resumed.
Возобновление экземпляра документооборота [AX 2012] Resume a workflow instance [AX 2012]
Приостановка и возобновление показа слайдов. Pause and resume the display of slides
Возобновление пересчета запасов [AX 2012] Resume inventory recalculation [AX 2012]
Загрузка видеороликов не возобновляется автоматически. Video downloads are not resumed automatically.
Выполнение, приостановка и возобновление закрытия запасов. Run, pause, and resume inventory close.
Еще один вариант — возобновление продажи облигаций. Another option is to resume central bank bond sales.
Для возобновления очереди используйте следующий синтаксис: To resume queues, use the following syntax:
Программа утилизации автомобилей возобновилась с 1 сентября The vehicle scrappage programme will resume on September 1
EUR/GBP: готов ли возобновиться нисходящий тренд? EUR/GBP: is the downtrend about to resume?
Переговоры в Женеве должны возобновиться 9 марта. Geneva talks are set to resume on March 9.
После того как загрузки возобновились, выполните следующие действия. Once you've checked that your downloads have resumed:
Экспорт иракской сырой возобновился 9 мая 2002 года. Iraqi crude oil export resumed on 9 May 2002.
Есть основания опасаться, что рецессия в Японии возобновится. There is fear in Japan of the recession resuming.
Переговоры по денуклеаризации корейского полуострова, кажется, готовы возобновиться. Negotiations over the denuclearization of the Korean peninsula look set to resume.
Возобновление работы очередей с помощью консоли управления Exchange Use the Exchange Management Shell to resume queues
Возобновление доставки сообщений с помощью средства просмотра очереди Use Queue Viewer to resume messages
Возобновление доставки сообщений с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to resume messages
Осенью расстрелы и депортации возобновлялись, дополнялись экономическими принуждениями. In the autumn, the shootings and deportations resumed, complemented by economic coercion.
По мере нормализации экономики возобновятся потребление и инвестиции. As the economy normalizes, consumption and investment will resume.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.