Sentence examples of "возраст" in Russian with translation "year"

<>
Подростковый возраст не для слабонервных. The teen years are not for the faint of heart.
Бабушка (со стороны матери) - возраст 77 лет Grandmother (mother's side) - 77 years old
Вообще-то, нет: средний возраст - 30 лет. Well, no, actually it's 30 years old.
Возраст 24 года, диплом с отличием Университета Вандербильт. 24 years old, and she graduated summa cum laude from Vanderbilt University.
и на монетах, возраст которых насчитывает 3000 лет. They're on coins that date back 3,000 years.
Особенно тогда, когда я стал выглядеть на свой возраст. You know, since I'm aging in human years.
Ну я считаю, что на свой возраст, я довольно подтянут. I think I've stayed very fit over the years, actually.
Медианный возраст россиян будет еще больше и составит 43,3 года. The median Russian will be even older, at 43.3 years.
Возраст респондентов обследования, являвшихся членами частных домашних хозяйств, составлял 12 лет и старше. The survey population was individuals aged 12 years and over living in private households.
Учитывая его преклонный возраст и, несомненно, слабеющую выносливость, в последнем, я действительно уверен. Given his advancing years and no doubt flagging endurance, the latter is a virtual certainty.
Для ребенка моложе 13 лет: Наше требование: возраст всех пользователей должен быть не менее 13 лет. For a child under 13: We require our members to be at least 13 years old.
"Если возраст всё ещё позволяет воспользоваться лечением, то всё поколение проживёт на 30 лет дольше." Такой ответ - неверный, We can't just say, "Well, if they're young enough to benefit from these therapies, then they'll live 30 years longer."
Возраст транспортного и тягового оборудования, находящегося в распоряжении железнодорожных операторов в Боснии и Герцеговине, превышает более 20 лет. Transportation and traction equipment in possession of railway operators in Bosnia and Herzegovina is over 20 years old.
Возраст 11 из них составляет 69 лет и более, и их здоровье в той или иной степени ухудшается. Eleven of these leaders are 69 years old or older, and they are in varying stages of declining health.
Возраст подавляющего большинства участников составлял 18-29 лет, и большинству из них было около или чуть больше 20 лет. The vast majority were between 18 and 29 years old, most in their late teens or early 20s.
Более миллиона лет, таков возраст традиции изготовления топоров; это самая старая художественная традиция в истории искусства человека и его предков. Stretching over a million years, the hand axe tradition is the longest artistic tradition in human and proto-human history.
Однако к 2030 году возраст среднего китайца будет составлять 42,5 года, по сравнению с возрастом среднего американца - 39,1 лет. However, the average Chinese will be 42.5 years old by 2030, compared to 39.1 for the average American.
Возраст нашей планеты насчитывает миллиарды лет, человечества – миллионы лет, а все известные цивилизации появились на земле лишь 10 тысяч лет назад. The earth is billions of years old, humanity millions of years old, while all known civilizations have only been around for about 10,000 years.
После пожара, уничтожившего тюрьму в Глендери 29 марта 2005 года, для замены здания, возраст которого насчитывал более 100 лет, потребовалось построить новый специализированный комплекс. The fire which destroyed Glendairy Prison on 29 March 2005 necessitated the construction of a purpose built complex to replace the building that was over 100 year old.
К настоящему времени наблюдаемая часть вселенной, возраст которой составляет 13,8 миллиардов лет, расширилась во всех направлениях на расстояние 46,1 миллиардов световых лет. By time you get to today, the observable Universe, at 13.8 billion years old, extends for 46.1 billion light years in all directions from us.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.