Beispiele für die Verwendung von "вон убираться" im Russischen

<>
Я сказала ей убираться вон. I told her to get out.
И пока вы это не сделаете, вы все можете убираться вон из моего Белого Дома. Until you do, you can all get your fat asses out of my White House.
Давайте убираться вон отсюда. Let's get you out of here.
И если ты не можешь его поддержать, то можешь убираться вон из моего дома. And if you cannot support it, then you can get the hell out of my house.
Да, вообще-то, мы тут пытаемся убраться, капитан, так что если вы не хотите внести какой-нибудь значительный вклад, можете убираться отсюда вон. Yeah, actually, we're trying to clean up here, Captain, so unless you have something meaningful to contribute, you can get the hell out.
Мужчина, гуляющий вон там - наш учитель. The man walking over there is our teacher.
Я не должен убираться в своей комнате. I don't have to clean my room.
Вон из моей жизни! Get out of my life!
Пора убираться отсюда. Time to get the hell out of here.
«Где твой дом?» «Вон там.» "Where is your house?" "It is over there."
Убираться в классной комнате — обязанность учеников. It is the students' duty to clean their classrooms.
Пошёл вон! Piss off!
Некоторые инспекторы советовали диверсантам убираться сразу после установки фугаса; другие же требовали, чтобы группа оставалась в пределах прямой видимости вплоть до взрыва. Some inspectors told teams to get out of the area as soon as the weapon was in place; others insisted that the team had to stay within visual range of the weapon until it blew.
Что вон там такое? What is over there?
Как только он вошел в этот район, он сразу же ощутил враждебное к себе отношение: ему показывали средний палец, говорили «убираться к черту, еврей», заставляли снять ермолку и так далее. He’s quickly harassed — flipped off, told to “go to hell, Jew,” told to his remove his cap, and so forth.
Учитель сказал мне: «Вон The teacher said to me, "Get out!"
Я думаю, нам нужно сесть в машину, взять Мону и убираться. I figure we can get into the car, take Mona, and clear out.
Я знаю мужчину, который сидит вон там. I know the man sitting over there.
Тебе нужно взять свой пистолет и убираться из дома. You need to get your gun and get out of that house.
— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полно слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!.. ‘Look, there, at the large cauldrons, the fire always burns under them. At day and at night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!..’
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.