Sentence examples of "воображение" in Russian

<>
Translations: all347 imagination309 imagining6 fancy5 other translations27
Но воображение - великий мастер убеждения. But imagination is a great persuader.
Это означает воображение более эффективного равновесия между рынками и поддерживающими их учреждениями на глобальном уровне. This means imagining a better balance between markets and their supporting institutions at the global level.
Ну, пощекочи моё воображение, толстяк. Well, tickle my fancy, fat man.
воображение, шаловливость, новизна, любопытство, загадка. Imagination, playfulness, novelty, curiosity, mystery.
Некоторые говорят, что верят только в воспоминания о прошлом, в воображение о будущем, но не в настоящее. Другие говорят, что счастье бывает Some people say, I only believed in remembering the past, imagining the future, never the present.
Это то, что на самом деле занимает мое воображение. It's whatever takes my fancy, really.
Эта книга разбудит ваше воображение. This book will awaken your imagination.
Но основа всего этого - воображение. But the central agent is really that piece called the imagination.
Думаю, твое воображение слишком взбудоражено. I think your imagination is a little overexcited.
Но она также опустошит воображение. But it will also lay waste to imagination.
И, во-вторых, требуется воображение. And second of all, it requires imagination.
У него очень яркое воображение. He has a very vivid imagination.
Джанет Эчелмен воспринимает воображение всерьёз Janet Echelman: Taking imagination seriously
Потребуется воображение, сотрудничество и упорный труд. It will take imagination, cooperation, and hard work.
Cлyшaя истории, мы расширяем наше воображение; Listening to stories widens the imagination;
Воображение теперь не сдерживается старыми ограничениями. Imagination has been decoupled from the old constraints.
«Подключите свое воображение», — сухо предлагает он. “Use your imagination,” he suggests drily.
Ну вот - замечательное воображение, большое спасибо. Now - great imagination, thank you very much.
Живое воображение Дзайя на этом не останавливается: Zaia's vivid imagination does not stop there:
Когда логика ослабляет хватку и воображение выходит поиграть. When logic loosens its vice grip and the imagination comes out to play.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.