Sentence examples of "вранья" in Russian

<>
Без пожирания маминого кускуса по ночам и без вранья. Night without eating couscous and your mother's lies.
В то время, как он обычно обвиняет других во лжи, многие из его экономических утверждений и обещаний – по сути, его общее видение управления – кажется, соответствуют пропагандистам “безбожного вранья” нацистской Германии. While he routinely accuses others of lying, many of his economic assertions and promises – indeed, his entire view of governance – seem worthy of Nazi Germany’s “big lie” propagandists.
Всё, что мне нужно было делать, это тусить с друзьями и пережить ещё один вечер вранья. All I had to do was kick back with a few friends and get through one more night of lies.
Знавал я людей, которые враньем себе там контракты продлевали. I know some people who got tenure in that place with lies like that.
И на этом откровенном вранье, мы заканчиваем передачу. And on that blatant lie, it's time to end.
Тогда то я и понял, что все это было вранье. Then and there I realized it's all been a pack of lies.
Все, чем они занимались - это вранье и выдумывание всякой ерунды. All they do is lie and make up stuff.
Главная потеха будет заключаться в невообразимом вранье, которым этот жирный негодяй будет вас угощать, когда мы сойдемся за ужином. The virtue of this jest will be the incomprehensible lies this same fat rogue will tell us when we meet at supper.
Я не могу тебе этого сказать, ведь ты знаешь, что это вранье. Aw, I can't tell you that, 'cause you know it's a lie.
И после того, что ты сделала, ты еще смеешь гнобить меня из-за вранья о Саше? You got the nerve to treat me like scum for lying about Sasha after what you did?
Правительство Кувейта в 1990 году и косовские боевики в 1999-м выступали с аналогичными утверждениями, хотя вопиющие правонарушения иракских и югославских военных были очевидны и безо всякого вранья. The Kuwaiti government in 1990 and Kosovo rebels in 1999 made similar claims, even though the egregious misconduct of the Iraqi and Yugoslav militaries was obvious without lying.
Спасибо за кучу вранья и за то, что сказала, что Чед изменяет мне с козой, когда, на самом деле, у него заболевание, и ему нужно полезное козье молоко без лактозы. Thanks a bunch for lying and saying that Chad was cheating on me with a goat, when in reality, he has a disability and needs healthful, lactose-free goat's milk.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.