Ejemplos del uso de "lies" en inglés
Traducciones:
todos2811
лежать670
ложь412
находиться298
лгать212
врать142
лечь57
солгать56
стоять53
валяться23
залегать16
неправда13
вранье10
пролежать3
пролегать3
поваляться1
otras traducciones842
Instead, he gives his kids to a stranger, jumps on the tracks, puts the guy between the tracks, lies on him, the subway goes over him.
Вместо этого, он отдал детей стоящему рядом человеку, спрыгнул вниз, положил парня между рельсами, лег на него, и поезд прошел над ними.
Behind this, however, lies a deeper change to democracy.
Однако за этим стоят более глубокие изменения в демократии.
Some companies even seem to celebrate the melting of the polar ice cap, because it will reduce the cost of extracting the oil that lies beneath the Arctic Ocean.
Некоторые компании даже, кажется, радуются таянию полярных льдов, потому что это снизит себестоимость добычи нефти, залегающей под Северным Ледовитым океаном.
Night without eating couscous and your mother's lies.
Без пожирания маминого кускуса по ночам и без вранья.
The 56-mile wide strait lies between northwestern Alaska and Siberia, separating the North American and Asian continents and connecting the Bering Sea to the Arctic Ocean.
Этот пролив шириной в пятьдесят шесть миль пролегает между северо-западом Аляски и Сибирью, разделяя североамериканский и азиатский континенты и связывая Берингово море с Северным Ледовитым океаном.
So what lies behind the new alleged bomb-plots?
Так что же стоит за новыми обвинениями в подготовке терактов?
Kurds will accept the arrangement because they believe that the new constitution guarantees their right to control most of the oil wealth that lies beneath their territory, and because they don't want the blame should Baghdad descend into chaos.
Курды примут его, потому как считают, что новая конституция гарантирует им право контролировать большую часть запасов нефти, залегающей в недрах их территории, и не желают стать объектом обвинений в том случае, если Багдад погрузится в хаос.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad