Sentence examples of "вставлять" in Russian

<>
Далее вы решаете, вставлять ли название организации. Next, you can decide whether to Insert the company name.
Как копировать и вставлять данные Copy and Paste
Если появится такая возможность, Россия должна принять участие в миротворческих и восстановительных операциях в Ираке, а не пытаться вставлять спицы в колеса Вашингтона. Should such a possibility arise, Russia should take part in peacemaking and reconstruction operations in Iraq, rather than trying to put a spoke in Washington's wheel.
Поскольку устойчивость к антибиотикам продолжает подрывать нашу способность лечить рак, трансплантировать органы и вставлять протезы, эти цифры будут только расти. As antibiotic resistance continues to undermine our ability to treat cancers, transplant organs, and implant prosthesis, these figures will only rise.
Даже во время враждебных разговоров Трамп умудряется вставлять замечания о своих достижениях на выборах. Even in conversations marred by hostile exchanges, Trump manages to work in references to his election accomplishments.
вставлять вырезки и снимки экрана в документ; Insert screen clippings and screenshots into your document.
При необходимости этот путь можно копировать и вставлять. You can even copy and paste the path and use wherever you need it.
У генома есть отрезки, где он не терпит ни единой ошибки, и есть отрезки, куда можно вставлять огромные блоки ДНК. Что мы и сделали, поместив "водяные знаки" в тех зонах, где он игнорирует любые ошибки. There's parts of the genome where it cannot tolerate even a single error, and then there's parts of the genome where we can put in large blocks of DNA, as we did with the watermarks, and it can tolerate all kinds of errors.
Как вставлять и удалять ячейки, строки и столбцы Insert or delete cells, rows, and columns
Теперь можно копировать и вставлять содержимое одним нажатием. Copying and pasting content on your phone is just a touch away.
Группа Структуры содержит структуры, которые можно вставлять в формулы. The Structures group provides structures you can insert.
А еще этот режим позволяет вставлять графические объекты. A great thing is that the view allows you to paste graphics.
Это значит, что их надо вставлять в анус пациента. It means they have to be inserted into the patient's anus.
Примечания: В приглашения невозможно вставлять ссылки или добавлять вложения. Note: You can't paste links or add attachments to invitations.
Узнайте, как вставлять встраиваемые материалы Facebook в свою статью. Learn how to insert a Facebook embed into your article.
Да, можно вставлять данные в Access из других источников. Yes, you can paste data into Access from other sources.
Вы можете вставлять изображения со своего компьютера или из Интернета. You can insert pictures from your computer or from the web.
Вы можете копировать, вставлять и форматировать текст как обычно. You can copy, paste, and format text the same way.
Office содержит формулы, которые вы можете легко вставлять в документы. Office has equations that you can readily insert into your documents.
Раньше, чтобы связать элемент управления "Надпись", приходилось вырезать его и вставлять в другой элемент управления. Previously, you had to "cut" a label control and then "paste" it on another control to associate it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.