Sentence examples of "встретите" in Russian

<>
Вы встретите темноволосого, красивого незнакомца. You'll meet a dark, handsome stranger.
Вы сейчас встретите Майло впервые. You're going to meet Milo for the first time.
Более счастливого человека вы вряд ли встретите. I'm the happiest guy you're ever going to meet.
Член эксклюзивного гольф-клуба, в котором вы и встретите его. A member of the exclusive Oakwood Golf Club, which is where you'll be meeting him.
В Эфиопии вместо эфиопов вы встретите амхарцев, оромо и тыграйцев. In Ethiopia, rather than Ethiopians, you meet Amhars, Oromos, and Tigrinians.
А потому, когда вы в следующий раз встретите незнакомца, к вам одна просьба: And so the next time you meet someone, a stranger, one request:
И если вы приедете вот в такое место, вы встретите вот таких людей. And if you go to these places, you meet people like this.
Если ничего не услышишь от меня, вы с Даффи встретите меня на 1712 Аламеда. If you don't hear from me, you and Duffy meet me at 1712 Alameda.
Вы вряд ли встретите другого, кто бы проехал на велосипеде всю Сахару без солнцезащитного козырька. I'm probably the only person you'll ever meet who rode his bicycle across the Sahara desert without sunscreen.
Но если вы встретите их, развлеките их, поддержите их и предложите им повод для надежды. But if you ever meet one, engage them, encourage them, and offer them hope.
Попробуйте ввести малейшее ограничение свободы слова в любой западной стране, и вы встретите шторм протеста со стороны тех, кто редко защищал свободу слова в государствах третьего мира. Try introducing the slightest limitation on free speech in any Western country and you will meet storms of protest from those who seldom champion it in Third World nations.
Я встретил одну пожилую женщину. I met an elderly woman.
Ролли, я только что встретила двух сарацинов на развилке. Rollie, I just passed two Saracens at the turn off.
Хафтар и его сторонники с радостью встретили победу Трампа в ноябре прошлого года, считая, что новый президент США может стать их союзником в борьбе против джихадистов. Haftar and his supporters celebrated Trump's victory last November, seeing the new U.S. president as a potential ally against jihadists.
Да, некоторые вы можете встретить в провинции. Some are to be seen around the country.
Я никого там не встретил. I didn't meet anyone there.
Нам нужно просто пробовать ключ в каждом встреченном замке. We just have to try the key in every single lock we pass.
Вчера я встретил Дэнни Хиллера. I met Danny Hillier yesterday.
Во время ужина с отцом и сыном я встретила пуританскую ведьму, которую я знала на юрфаке. While having dinner with the father and son I passed a puritanical witch I knew in law school.
Я встретил её у «Автомата». I met her outside an Automat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.