Sentence examples of "всю эту" in Russian

<>
Translations: all1652 all this1554 other translations98
Вот почему я приготовила всю эту еду. That's why I cooked all this food.
Не берите в голову всю эту современную музыку! Never mind all this modern music!
И, используя всю эту информацию, делают свой следующий ход. And using all this information make your next move.
Что нам делать тащить всю эту кровь обратно в банк? What are we supposed to do, haul all this blood back to the bank?
Вы не должны продавать на Венис Бич всю эту новую фигню. You shouldn't be selling on Venice Beach with all this novelty crap.
Примерно год назад он впал во всю эту дзен-буддистскую муть. A year or so ago he got into all this zen malarkey.
Несмотря на всю эту деятельность и прилагаемые усилия, господство доллара продолжается. Yet for all this activity and striving, the dollar remains securely dominant.
Слушай, Суринда, я знаю, ты веришь во всю эту альтернативную медицину. Look, Surinder, I know you're into all this alternative medicine stuff, but herbal aphrodisiacs.
Ты хочешь сказать, что дядя Бертрам поднял всю эту бучу преднамеренно? Are you suggesting Uncle Bertram stirred up all this trouble deliberately?
Не думаешь же ты, что мы будем грузить всю эту тяжеленную мебель. Yeah, you can't expect us to move all this big stuff.
Несмотря на всю эту деятельность, в настоящее время она вооружена намного слабее. Despite all this activity, it is being massively outgunned.
Вы же не верите во всю эту чепуху по поводу холодного синтеза? You don't believe in all this cold fusion mumbo jumbo, do you?
Имея всю эту информацию, нетрудно понять, что применение химического оружия - в интересах повстанцев. So, having all this information, it is not difficult to see that it was in the interest of the rebels to use chemical weapons.
Вы взяли всю эту сложность и красоту и превратили в дешёвый предмет потребления. And you've taken all this complexity and beauty, and you've turned it into a cheap commodity.
Он нес тебе всю эту чепуху про Эйнштейна и ты его не разоблачил? He said all this nonsense about Einstein in front of you and you didn't expose him?
Чтобы запрячь всю эту огневую мощь, SLS Black оснастили большим спойлером и электронным дифференциалом. To harness all this firepower, the SLS Black is fitted with a big rear wing and an electronic differential.
Вот почему я нахожусь здесь и слушаю всю эту мумбу-юмбу о космических кораблях. It's why I can't stand here and listen to all this mumbo jumbo about spaceships.
А теперь сравните всю эту американскую оппозиционную деятельность с пассивностью в Британии после прошлогоднего референдума. Now compare all this US opposition to the passivity in Britain after last year’s referendum.
Можно собрать всю эту административную информацию и обработать её, чтобы понять человеческое поведение так, как это раньше было невозможно. And all this administrative data can be pulled together and processed to understand human behavior in a way we never could before.
И так, постепенно, в течение этих трех дней, вы начинаете как бы пытаться выяснить себе, ну зачем же я слушаю всю эту ерунду? And so, gradually over these three days, you start off kind of trying to figure out, "Why am I listening to all this irrelevant stuff?"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.