Sentence examples of "выборам" in Russian with translation "choice"

<>
Это никогда не было свободным выборам эстонского народа. It was never the free choice of the Estonian people.
К счастью, вспышка лихорадки Эбола вряд ли полностью подвергнет американцев к слабым фискальным выборам последнего десятилетия. Fortunately, the Ebola outbreak is unlikely to expose Americans fully to the poor fiscal choices of the past decade.
В придачу к выборам, сделанным этими и другими станами, собственный выбор Америки также будет важным фактором, определяющим то, какое будущее нас ждёт. In addition to the choices that these and other countries make, America’s own choices will be an important factor determining what kind of future it faces.
Американская внешняя политика структурирована институтами и конституцией, но внешние кризисы могут создать контекст, гораздо более восприимчивый к выборам лидеров, к лучшему или к худшему. American foreign policy is structured by institutions and a constitution, but external crises can create a context much more susceptible to leaders’ choices, for better or worse.
Соглашение коалиции от 2014 года призывает к выборам по пропорциональной системе с использованием «открытых списков», когда голос можно отдать не только за одного кандидата, но и за нескольких сразу. Такая система принята в Финляндии и Германии. The coalition agreement of 2014 calls for proportional elections with open lists: that is, with a choice of candidates and party as is the case in Finland and Germany.
Так что делайте свой выбор. So, make your choice.
У нас всех есть выбор. We've got a choice before us.
Я не делала жизненный выбор. I didn't make a life choice.
трудный выбор". Не так ли? It's a difficult choice, right?
Я думаю, что выбор невелик. I think the choice is small.
Возможно, Трамп сделает хороший выбор. Trump may turn out to make good choices.
Мякоть арбуза - отличный выбор, кстати. Excellent choice in the crushed watermelon, by the way.
Выбор в этом случае прост. The choice in this case is pretty simple.
Все мы должны делать выбор. We've all gotta make a choice.
Ну, этот дизайн - выбор Дженни. Well, it's Jenny's design choices.
Фургоны - популярный выбор среди извращенцев. Vans are the vehicle of choice for perverts.
У мукомольного завода есть выбор. That grain mill, in turn, has two choices.
Однако это был логичный выбор. Yet it was actually a logical choice.
БЕРЛИН - Германия сделала свой выбор. BERLIN - Germany has made its choice.
Путин намерен разрушить сделанный выбор. Mr. Putin is intent on reversing that choice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.