Sentence examples of "выбранного" in Russian with translation "choose"

<>
Прием №4: Уважайте выбранного вами мужчину Skill #4: Respect The Man You Chose
Комиссии зависят от брокерского вознаграждения и выбранного клиентом плана. Commissions depend on the brokerage and which plan is chosen by the customer.
Загрузить историю — загрузить историю торговли из файла, выбранного пользователем. Load History — loads the trades’ history from the chosen file.
Запрос будет обрабатывать только элементы в списках выбранного типа. Only items in the list type that you choose are processed by the query.
Перевести деньги с лицевого счета на счет выбранного инвестиционного плана Transfer funds from your account into the account associated with the investment plan you’ve chosen
Выберите параметр, определяющий нужный способ обработки сообщений от выбранного отправителя. Choose how you want to handle email messages from the sender you chose.
Доля инвестора зависит от выбранного плана инвестиций и инвестированной суммы. The investor’s share depends on the investment plan chosen and the amount invested.
Создать кольцевую галерею фото: фото загружаются с выбранного вами сайта. Create a Photo Carousel: Photos are taken from a website you choose.
Используйте битрейт, который указан для выбранного разрешения на странице "Настройки трансляции". You must use the exact bitrate for the resolution you chose on the Ingestion Settings page.
От выбранного подхода будет зависеть и диапазон регулирования большинства процедурных аспектов. The extent of regulation of most procedural aspects will follow from the approach chosen.
Как видите, внешний вид рисунка подложки зависит от выбранного дизайна слайдов. As you can see, your choice of watermark picture depends greatly on the design you choose for your slides.
С ее помощью вы сможете оптимизировать установки для выбранного события в приложении. Within the interfaces, now you can select the option to optimize your installs for the specific app event that you choose.
В окне "График" отображается ценовой график инструмента, выбранного в в "Обзоре рынка". In the Chart tab, you can see the price chart of the trading instrument chosen in the Market Watch section.
Мы предоставляем гибкое кредитное плечо в зависимости от выбранного вами типа счета. We provide a flexible range of leverage depending on the account type you choose.
После обновления от августа 2016 г. расположение больше не зависит от выбранного языка. With the August 2016 update, location is no longer dependent on the language you choose.
Если длительность выбранного таймфрейма превышает четыре часа, то вся информация хранится в одном файле. If the chosen timeframe exceeds four hours, then all of the information will be stored in a single file.
Rm1 = минимальный предел прочности на разрыв при растяжении выбранного металла, в H/мм2; и Rm1 = minimum tensile strength of the metal chosen, in N/mm2; and
В зависимости от размера экрана и выбранного масштаба может быть виден не весь экран. Depending on the size of your screen and the zoom level you choose, you might not be able to see all of the screen at the same time.
Доля клиента зависит от выбранного Инвестиционного плана и суммы которую он инвестирует в проекте. The client's share depends on the investment plan chosen and the amount invested in the project.
По истечении выбранного срока, тело депозита и прибыль автоматически будут перечислены на Ваш баланс. Upon the expiry of the term chosen, the core of the deposit and the profit will be automatically posted to your balance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.