Exemplos de uso de "выполняется в" em russo

<>
Заявка на вывод средств из ПАММ-портфеля выполняется в первый ролловер, после того как на ПАММ-портфеле появляются свободные средства для исполнения заявки. Requests for withdrawals from PAMM Portfolios will be processed at the next rollover when there are enough available funds in the Portfolio to fulfil the request.
Эти инструменты могут дать вам ограниченное во времени право абсолютного права покупки или продажи одного или более типов ценных бумаг, что обычно выполняется в отношении иного лица, чем эмитента такой ценной бумаги. These instruments may give you a time-limited right or an absolute right to acquire or sell one or more types of investment, which is normally exercisable against someone other than the issuer of that investment.
Трейлинг Стоп всегда связан с открытой позицией и выполняется в клиентском терминале, а не на сервере, как Стоп Лосс. Trailing Stop is always attached to an open position and works in client terminal, not at the server like Stop Loss, for example.
Привязка аккаунта выполняется в несколько простых шагов. The Account Linking flow follows few simple steps.
В некоторых играх (преимущественно аркадных) сохранение выполняется в игровой профиль вместо файла сохранения. Some games (mostly arcade games) will save your game progress to your profile instead of creating a save file.
Чтобы отправлять приглашения в приложение, необязательно использовать функцию «Вход через Facebook». Весь процесс выполняется в нативном мобильном приложении Facebook. Facebook Login is not required for app invites because the experience takes place in the Facebook native mobile app.
Это одна из наиболее распространенных ошибок. Часто мастеринг видео в формате HDR выполняется в цветовом пространстве DCI P3, где для белых точек выбраны стандартные источники света: DCI (D50) или D65. It's common to master HDR content in the DCI P3 color space, with either the DCI (~D50) or D65 white points.
В предложении со страдательным залогом действие выполняется в отношении субъекта (таким образом, субъект становится пассивным). In a passive sentence, something is being done to the subject (making the subject passive).
Далее создание индивидуально настроенной аудитории выполняется в пять этапов: From there, there are five parts to creating your Custom Audience:
Если этот код выполняется в фоновом потоке и вы хотите установить блокировку до завершения вызова, можете вызвать метод batch.executeAndWait(). If this code is on a background thread, and you'd like to block until the call finishes, you can call batch.executeAndWait().
Автоматическая публикация на Facebook материалов в формате моментальных статей выполняется в реальном времени. Automated publication in the Instant Articles format on Facebook also occurs in real time.
Вместо этого, для США было бы мудрее ограничиться более узкой антитеррористической миссией, вроде той, что выполняется в Сомали и Йемене (и, до определённой степени, в Пакистане). Instead, the US would be wiser to limit itself to a narrower counterterrorism mission, one akin to what is being done in Somalia and Yemen (and, to some extent, in Pakistan).
Разноска списания сумм выполняется в декабре. The elimination is posted in December.
Также можно выбрать, сколько записей работ должно отображаться на странице (это выполняется в поле Записей на странице на экспресс-вкладке Общие. You can also select how many work records per page should be shown in the Records per page field on the General FastTab.
Для клиентов, у которых Exchange Server 2013 или Exchange Server 2016 выполняется в гибридной связи с Office 365, можно настроить использование гибридной современной проверки подлинности Outlook для iOS и Android. For customers running Exchange Server 2013 or Exchange Server 2016 in a hybrid relationship with Office 365, Outlook for iOS and Android can be configured to leverage hybrid Modern Authentication.
Служба SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) выполняется в процессе Inetinfo.exe и когда сообщения проходят через транспортную подсистему, SMTP интенсивно использует ресурсы IIS (Internet Information Services). The Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service runs in the Inetinfo.exe process and when messages pass through the transport subsystem, SMTP makes heavy use of Internet Information Services (IIS) resources.
Проверка конфигураций и активация конфигураций каталога выполняется в Microsoft Dynamics AX. You validate the configurations and activate the catalog configurations in Microsoft Dynamics AX.
Экспорт начнется сразу же, за исключением ситуации, когда требуется создать новый PST-файл либо экспорт выполняется в уже существующий файл, защищенный паролем. The export begins immediately unless you're creating a new Outlook Data File (.pst) or you're exporting is to an existing .pst file that is password protected.
Этот этап автоматически выполняется в домене, где была выполнена команда PrepareAD. This step is done automatically in the domain where the PrepareAD command was run.
Распределение выполняется в той же категории затрат, что и исходная разноска. The distribution is performed on the same cost category as the original posting.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.