Exemples d'utilisation de "высок" en russe

<>
Их мобилизационный потенциал довольно высок. Their mobilization capacity is high.
Он - высок, симпатичен и умен. He is tall, handsome, and smart.
Высок риск эмболии легочной артерии. High risk of pulmonary embolism.
Том не так высок, как Мэри. Tom isn't as tall as Mary.
Уровень тромбоцитов не так высок. His platelet count isn't that high.
Я не помню, насколько ты высок. I don't remember how tall you are.
Так почему же уровень ВИЧ настолько высок? So, why is it so high?
Мой отец гордится тем, что высок и красив. My father is proud of being tall and handsome.
«Дух патриотизма, на самом деле, очень высок, — говорит Кихарт. "The spirit of patriotism is really high," Kiehart says.
Ростом высок, сложением статен, чрезвычайно вынослив и чрезвычайно силён. His form is tall and graceful and capable of great endurance and great effort.
Там, где процент неграмотности очень высок, мы используем куклы. Where the percentage of illiteracy is very high, we use puppetry.
Я не так высок как мой брат, но выше чем мой отец. I am not so tall as my brother, but taller than my father.
Поэтому риск перевозки продуктов при плохой температуре весьма высок. Consequently, the risk of poor product temperatures is very high.
Ты высок, и выглядишь так, как будто только что сошёл с чертёжной доски! You're tall, and you look like you just stepped off the drawing board!
В целом, общий уровень доверия Европейскому Союзу не высок: Overall, the general level of trust in the European Union is not high:
Обменный курс украинской гривны в настоящее время слишком высок. The exchange rate of the Ukrainian hryvnia is pegged at too high a level.
По-прежнему крайне высок уровень неравенства, нарастает социальное недовольство. Inequality remains extreme, and social discontent is high.
Знаете ли вы, почему уровень сбережений был так высок? Do you know why savings was so high?
Если спред, предлагаемый Форекс брокером очень высок, Вам стоит остерегаться. If the spreads offered by a forex broker are high, this signals a red flag.
Этот уровень ежегодных заимствований слишком высок, чтобы чувствовать себя комфортно. This level of annual borrowing is far too high for comfort.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !