Sentence examples of "вязкая смазка" in Russian

<>
Что за вязкая, сводящая живот трата времени. What a treacly, stomach-turning waste of everybody's time.
В большинстве случаев запрещенные ХФУ были помечены ВФУ (водородофторуглероды), но также использовались и ярлыки "аэрозольная краска" и "смазка". In most cases, the forbidden CFC's have been labeled as permitted HFC's (hydrogenfluorocarbons), but labels like "spray paint" and "lubricants" also have been used.
Ну а "вязкая жидкость" это по-моему очевидно And "thick fluids," well, that's kind of obvious
Смазка помогает, сэр, если вы пытаетесь втиснуться во что-то узкое. Lube helps, sir, if you're trying to squeeze into something small.
У него в ухе какая-то вязкая желтая жидкость. There's a viscous yellow liquid in his ear.
Высокая температура, набухшие груди, обильная вагинальная смазка. High body temperature, sore breasts, increased cervical mucus.
Перспектива терактов в США в стиле исламского государства не достаточно вязкая или неизбежная для оправдания исключения о самообороне. The prospect of Islamic State-inspired terrorist attacks in the US are not remotely real or imminent enough to justify reliance on the self-defense exception.
Слушай, у меня осталась лишняя смазка с прошлой ночи. Listen, I have some extra lube from last night.
И таким образом вязкая почва не только препятствует эрозии, но и создаёт вселенную микроорганизмов, что ведёт к росту многообразия других организмов. And so the spongy soil not only resists erosion, but sets up a microbial universe that gives rise to a plurality of other organisms.
Смазка в трещине содержит гексан, силикон, нефтепродукты и ракетное топливо. The lubricant in the fracture contains hexane silicone, mineral oil and propellant.
" КРАСКА (вязкая в соответствии с пунктом 2.2.3.1.4) (давление паров при 50°С не выше 110 кПа) ". “PAINT (viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50°C not more than 110 kPa)”
Талая вода действует как смазка, остальное - дело гравитации. This meltwater acts like a smear of slippery oil gravity does the rest.
Гептахлор, один из самых активных компонентов технического хлордана,- вязкая, бесцветная или желто-оранжевая жидкость с запахом хлора. Heptachlor is one of the most active components of technical chlordane, which is a viscous, colourless or amber-coloured liquid with a chlorine-like odour.
И моя любимая смазка. Oh, and my favorite microwavable lube.
Алкоголь в баре - это не более чем смазка для неформального общения. Alcohol is just a lubricant for all the individual encounters that a barroom offers.
И кстати, масло - превосходная смазка для ректального обследования. And for the record, butter is an excellent lubricant for your rectal exam.
Пиво, ликёр, смазка, презервативы. Beer, Jager, lube, Magnum condoms.
Смазка в качестве подарка уже кажется лучше? Lube's looking better and better, isn't it?
Нет, это не та смазка. No, it's not the right lube.
Это была интимная смазка. That was personal lube.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.