Sentence examples of "газеты" in Russian

<>
Они читали газеты и книги. They read newspapers and books.
Газеты писали, что ее задушили. The papers say she was choked to death.
По сравнению с телевизионной аудиторией количество читателей «Новой газеты» ничтожно. Novaya Gazeta is tiny compared with the national television audience.
Он недавно получал сводки новостей из "Газеты Каррингтона". He recently set up news alerts for the Carrington Gazette.
МССБ продолжали проводить широкую информационную кампанию, освещая операции МССБ, работу правительства и деятельность международного сообщества в Кабуле, с помощью публичных объявлений, сообщений по радио и телевидению, плакатов, газеты МССБ и двух радиостанций МССБ. ISAF sustained its broad information campaign relating to ISAF operations, government activities and the work of the international community in Kabul through public announcements, radio and television advertisements, posters, the ISAF news sheet and the two ISAF radio stations.
Газеты закрываются по нескольким причинам. Newspapers are dying for a few reasons.
Я пишу статью для газеты. I'm writing a piece for the paper.
Бабурову, также журналистку «Новой газеты», убили, когда она пыталась ему помочь. Baburova, also a journalist from Novaya Gazeta, was fatally shot as she tried to help him.
Я боюсь, что это немного бойко, чтобы цитировать с газеты, видя, что более десятка людей погибли. I'm afraid that's a little glib to quote for the "gazette," seeing as over a dozen people died.
Между тем, согласно информации, помещенной в номере ежедневной французской газеты " Ле Монд " за 3 июня, Европейский союз рекомендовал приостановить применение правил МСБУ 32 и МСБУ 39, опасаясь, что концепция учета по текущей стоимости, которая может быть закреплена этими правилами, способна вызвать волатильность балансов. Meanwhile, according to the 3 June edition of the French daily Le Monde, the European Union recommended that the application of both the IAS 32 and IAS 39 rules be suspended, for fear that the “fair market value” concept, which risks being promulgated by these rules, might stir up balance sheet volatility.
У этой газеты большой тираж. The newspaper has a large circulation.
Люди смотрят новости, читают газеты. People watch the news, read the papers.
В числе жертв была Анна Политковская, журналист частично принадлежащей Горбачеву «Новой газеты». The victims include Anna Politkovskaya, a reporter for Novaya Gazeta, a newspaper partly owned by Gorbachev.
Газеты распространяют информацию в обществе. Newspapers distribute information to the public.
Мы пошлем фотографии во все газеты! We're going to put that picture in every paper in the country!
Среди них оказалась корреспондент независимой российской «Новой газеты» в Белоруссии Ирина Халип. One of these was Irina Khalip, the local correspondent for the independent Russian newspaper Novaya Gazeta.
Газеты печатались в огромных количествах. Newspapers published in gigantic numbers.
Он сказал, что накопил, развозя газеты. He said he saved up from his paper round.
Заместитель редактора «Новой газеты» Сергей Соколов сказал, что его озадачила эта демонстрация силы. Sergei Sokolov, deputy editor of Novaya Gazeta, said he was puzzled about the show of force.
Тем не менее, газеты продолжали выходить. Nonetheless, the newspapers kept publishing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.