Sentence examples of "гигантское" in Russian with translation "huge"

<>
"Гран Телескопио Канариас" имеет гигантское внутреннее устройство - диаметр одного только зеркала составляет 10,4 метра. The inner workings of the Gran Telescopio Canarias on the Canarian island of La Palma are huge - the mirror alone has a diameter of 10.4 metres.
Кроме того, никто не мог представить себе, что такое гигантское цунами может когда-либо нанести удар по Японии. Moreover, no one imagined that such a huge tsunami would ever hit Japan.
Что интересно, сайт Нью-Йорк Таймс - огромное, просто гигантское корпоративное предприятие, и я боюсь даже представить, сколько сотен людей там работает. And what's interesting about this is the New York Times website is a huge, enormous corporate operation with - I have no idea how many hundreds of employees.
Названный по имени Сергея Магнитского, адвоката, разоблачившего гигантское налоговое мошенничество в своей стране и в награду подвергнутого пыткам и погибшего в тюрьме, законопроект призван заморозить активы и отказать в выдаче виз российским чиновникам, нарушающим права человека. Named after Sergei Magnitsky, the lawyer who exposed a huge tax fraud in his country and was rewarded by being tortured and killed in prison, the legislation would freeze assets and deny visas to Russian officials who violate human rights.
"Гигантские распродажи" были объявлены в ноябре. In November, "huge sell-offs" were launched.
Это было гигантским пробелом в дарвиновской теории эволюции. It was a huge hole in Darwin’s theory of evolution.
Ущерб, нанесенный утечкой на платформе Ixtoc был гигантским. The damage caused by the Ixtoc spill was huge.
Это своеобразные гигантские «смазочные фонды» Путина и его приближенных. They are huge slush funds for Putin and those close to him.
От самые тонких, тишайших звуков до полнозвучия, гигантского, невероятного. The tiniest, softest, softest sound to something that is so broad, so huge, so incredible!
Более 800 миллионов человек. Это гигантская цифра – и экстраординарное достижение. At over 800 million, it is a huge number – and an extraordinary feat.
Европа и США с их гигантскими рынками выглядели крайне соблазнительно. Europe and the U.S., with their huge wine markets, looked tempting.
С помощью гигантской пиар-кампании российским олигархам удалось удержать его у власти. Orchestrating a huge PR campaign they managed to keep him in power.
Сейчас многие опасаются, что эти гигантские притоки наличности неизбежно повлекут за собой инфляцию. Many now fear that these huge infusions of cash will make inflation inevitable.
Вы видите, как до того не существовавшие сайты растут и привлекают гигантский трафик. You saw sites that had never existed before getting huge amounts of traffic.
Я работал на строительные компании, занимающиеся реализацией гигантских проектов, на протяжении трех десятилетий. I’ve worked for real estate developers on huge projects for three decades.
Гигантская армия Советского Союза, обладавшая ядерным оружием, была непреодолимым колоссом в случае начала войны. The Soviet Union’s huge land army, backed by nuclear weapons, was a juggernaut that was unstoppable via conventional battle.
Кроме того, на Мауна-Кеа должен появиться новый гигантский телескоп - с зеркалом диаметром тридцать метров. Another huge new telescope is also to be built on the Mauna Kea, with a mirror diameter of thirty metres.
Внутри Республиканской партии Трамп опережает всех своих соперников с гигантским отрывом примерно в 30 процентных пунктов. In the Republican race, Trump appeared to be trouncing his rivals by huge margins, winning by 30 percentage points or more in the first returns.
Постмаоистский Китай стал для американских корпораций скорее гигантским потребительским рынком с огромным потенциалом, чем серьезной угрозой. Post-Maoist China was viewed as a huge potential consumer market for American corporations, rather than as a serious rival.
Это нельзя назвать гигантским скачком, но и на спад, которого ожидало большинство экспертов, это не похоже. Not a huge jump, but not the decline most people were betting on.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.