Sentence examples of "гипнозу" in Russian

<>
Вторая группа, менее подверженная информационному гипнозу, - это молодые люди. The other group less subject to informational hypnosis are young people.
Ничего полезного в результате не произошло, но Мишель сказала, что мы таким образом подготовили мое подсознание к предстоящей кульминации визита — гипнозу. The exercises didn’t cause anything to surface to my conscious mind, but Michele told me that we were just priming my subconscious for the upcoming hypnosis portion of my appointment.
Вытягивание, тренировки с тяжестями, болеутоляющие таблетки, гипноз. Stretching, weight training, pain pills, hypnosis.
Ли Сен Чанг, Повелитель Волшебства и Гипноза! Li H 'sen Chang, the Master of Magic and Mesmerism!
Моя жена, журналист и редактор, несколько лет назад брала у Мишель интервью для статьи о технике гипноза в кино, а я так отчаянно хотел вспомнить ПИН-код, что записался к ней на прием. My wife, a journalist and editor, had interviewed Michele a few years ago for an article about hypnotism in movies, and I was so desperate to recall my PIN that I made an appointment with her.
Ты уверена, что гипноз не вариант? ~ Are you sure hypnotising is not on the menu?
Больше белков, меньше углеводов, лекарства, таблетки, гипноз. High protein, the low carbs, drugs, pills, hypnosis.
Куда труднее пасть жертвой гипноза и фокусов, когда ты не один. It is much harder to fall prey to mesmerism and conjures tricks when a companion is.
Я не мог избавиться от мысли о том, что между мной и огромной суммой денег стоит одно лишь шестизначное число, которое я не раз использовал, а теперь оно спряталось так глубоко в моем сознании, что вытащить его не способен ни гипноз, ни медитация, ни самобичевание. I couldn’t escape the fact that the only thing keeping me from a small fortune was a simple number, one that I used to recall without effort and was now hidden in my brain, impervious to hypnotism, meditation, and self-scolding.
Я перестал заниматься гипнозом и работать медиумом для людей. I've given up doing hypnosis and acting as a medium for people.
«Гипноз позволяет открывать все каналы, всю информацию», — сказала Мишель Гузи. “The hypnosis allows us to open all channels, all information,” Michele Guzy said.
Это как удалять зуб под гипнозом, вы не чувствуете боли. It's like having a tooth out under hypnosis, you don't feel a thing.
А потом под гипнозом я узнала, что мне имплантировали устройство слежения. Under hypnosis I discovered that's where they implanted the tracking device.
Я нашел книгу вашего отца в секции парапсихологии между гипнозом и похищением пришельцами. I found your father's book in the parapsychology section in-between hypnosis and alien abductions.
Но не менее ужасны проекты MKUltra по изучению механизмов экстрасенсорного восприятия и по электронному манипулированию человеческим мозгом, а также попытки сбора, толкования и влияния на мысли людей посредством гипноза и психотерапии. Equally harrowing, however, were the MKUltra projects that focused on mechanisms of extrasensory perception and electronic manipulation of subjects’ brains, as well as attempts to gather, interpret, and influence the thoughts of others through hypnosis or psychotherapy.
Потом я подвергла Дэвида гипнозу, и затем я перестала записывать. And then I induced hypnotherapy in David, and then I stopped writing.
Вы заполняете свой мозг чепухой и становитесь невосприимчивы к гипнозу. You fill your mind with nonsense and then you can't be hypnotised.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.