Ejemplos del uso de "главный компас" en ruso

<>
Надежда, а не страх — главный созидательный принцип в человеческих делах. Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
Туристам, чтобы найти дорогу в лесу, нужно брать с собой компас. Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
Чикаго - главный город на Среднем Западе. Chicago is the principal city of the Middle West.
Однако я хочу обратить внимание на другой грех Хитченса, который Сеймур, как марксист и троцкист, не может осуждать, но который должен был бы приводить в ярость всякого, у кого нормально работает моральный компас. But what I want to focus on is a sin of Hitchens that Seymour, being a Marxist and a Trotskyite, is in a very poor position to denounce but that ought to outrage anyone with a functioning moral compass.
Боюсь, что мой главный талант - кушать. I'm afraid my greatest talent is for eating.
Акселерометр, компас, гироскоп, датчик приближения, датчик уровня освещенности Accelerometer, compass, gyroscope, proximity sensor, ambient light sensor
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно. The main character is a man whose name we do not know.
Например, раз у атеистов отсутствует тот самый "моральный компас", то они должны быть движимы лишь личными интересами и пройдут мимо утопающего ребёнка. For example, because atheists supposedly lack a moral compass, they should be guided by pure self-interest and walk by the drowning child.
Ты тут главный? Are you the boss?
Как заметил Том Лантос, конгрессмен-демократ от штата Калифорния, стремление отменить запрет на экспорт оружия в Китай ясно показывает, что Европа "утратила свой моральный компас". As Tom Lantos, a Democratic US Congressman from California, put it, the move to lift the ban on arms exports to China clearly shows that the EU has "lost its moral compass."
У гениальных людей есть один главный недостаток — они не знают, как проигрывать. Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
Компас, гироскоп, указатель скорости полета, высотомер. Compass, gyro, air speed indicator, altimeter.
В чём ваш главный источник вдохновения? What is your greatest source of inspiration?
Календарь, компас и цветочный горшок. A calendar, and that's a protractor and a flower-Pot.
Об этом сообщил главный тренер сборной Дагестана по вольной борьбе Сажид Сажидов. This was reported by Sazhid Sazhidov, Head Trainer of Freestyle Wrestling for Team Dagestan.
В бардачке я оставил тебе компас. I left a compass for you in the glove compartment.
"Главный риск - это по-прежнему падение цены на нефть", - говорит он. "The main risk is still a drop in the price of oil," he says.
Только в руках Искателя компас будет показывать путь к камню слез. Only in the hands of the Seeker will the compass guide the way to the Stone of Tears.
Его мать Фатима, 54 года, главный врач, отвела его в школу в первый день учебы перед тем, как отвезти старшего сына Владимира в университет. His mother Fatima, 54, a senior GP, had dropped him for his first day at school before rushing to take her elder son Vladimir to university.
Она думала, что крадет компас на вампиров, но это были карманные часы. She thought she was stealing his vampire compass, but it was a pocket watch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.