Sentence examples of "главу" in Russian with translation "head"

<>
Правда, согласно традиции, главу школы называют "директор". Although apparently it's school tradition to call the head "the Master".
Более того, звания адвоката лишили главу минской коллегии адвокатов. Moreover, the head of the Minsk bar association has been disbarred.
О слухе, что он напал на главу отдела киберпреступлений. Of a rumor that he attacked the head of a Cyber Unit.
Мы возвращаем тебя во главу стола и получаем часть доли. We get you back at the head of the table, and we get a piece of your end.
Мы возвращаем тебя во главу собрания и получаем часть твоей доли. We get you back at the head of the table and we get a piece of your end.
Кроме того, Грибаускайте обвиняла главу РФ Владимира Путина в выдвижении к Литве "одних лишь требований". Moreover, Grybauskaite accused the head of the RF Vladimir Putin of pushing "only demands" toward Lithuania.
У кого достаточно смелости, чтобы попытаться запугать главу криминалистической лаборатории - вот что я хочу знать. Who the hell has the balls to try to warn off the head of the New York City Crime Lab is what I want to know.
Притворись, что мужиков ты любишь, а не ебёшь и сушишь, как бывшего главу ТВ отдела. Pretend you actually like men and don't just chew them up and spit them out like the former head of the TV department.
"Двуглавого Пса", "Русалку", "Улей", "Королевскую Главу" и в "Дыру в Стене" ровно за тем же самым. The Two Headed Dog, The Mermaid, The Beehive, The King's Head and The Hole in the Wall for a measure of the same.
Президент назначает главу вооружённых сил: с помощью данного полномочия можно, в принципе, превратить военных в прислужников правительства. The president names the head of the armed forces, a power that could potentially turn the military into a servant of the government.
Я хотел бы также поблагодарить главу Представительства г-на Михеля фон дер Шуленбурга за его обстоятельный доклад. I also thank Michael von der Schulenburg, head of the Office, for his detailed presentation of the report.
В 1999 году международный криминальный трибунал привлёк к суду другого действующего правителя - Слободана Милошевича, главу Федеральной республики Югославии. In 1999, an international criminal tribunal indicted another sitting head of state, Slobodan Milosevic of the Federal Republic of Yugoslavia.
Предыдущие ночи в офисе научили Нила Стейнса, главу торгового отделения в ECU Group (Лондоне), за чем нужно наблюдать. Previous nights in the office taught Neil Staines, head of trading at money manager ECU Group Plc in London, what to watch.
Конечно, лучше всего пригласить Жака де ла Россьера, бывшего крайне успешного главу МВФ, вернуться и заместить своего соотечественника. The best idea, of course, is to bring back Jacques de la Rosiere, the former and vastly successful head of the IMF to replace his fellow countryman.
Путин решил продвинуть одинаково таинственного Виктора Зубкова, главу Федеральной Службы Финансового Контроля (также известной как агентство "финансовой разведки"). Putin chose to elevate the equally mysterious Victor Zubkov, head of the Federal Financial Monitoring Service (also known as the "finance espionage" agency).
Согласно сообщениям, режим заключил в тюрьму бывшего главу парламента Алексея Карякина и бывшего министра внутренних дел Игоря Корнета. The regime has reportedly incarcerated its former head of parliament, Alexei Karyakin, and former interior minister, Igor Kornet.
Более оптимистично настроенные люди, включая главу этого представительства Яна Томбинского (Jan Tombinski), сокращают этот период до 2-4 лет. The more optimistic ones, like the delegation's head Jan Tombinski, cut that down to two to four years.
29 декабря вооруженная группа напала на главу администрации Пирвели Гали, который открыл ответный огонь и убил одного из нападавших. On 29 December, an armed group attacked the head of Pirveli Gali administration, who returned fire and killed one of the assailants.
Решение Китая казнить главу агентства по регулированию оборота наркотиков в очередной раз разожгло международный спор о высшей мере наказания. China's decision to execute the head of its drug regulatory agency has rekindled international debate about capital punishment.
В прошлом году главу местной администрации сменили, но Годин отмечает, что в Калмыкии издавна и традиционно существует бедность и коррупция. Though the head of the local administration was changed last year, Godin pointed out that Kalmykia has had a history of poverty and corruption.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.