Sentence examples of "глухими" in Russian with translation "deaf"

<>
Translations: all112 deaf106 remote5 late1
Я тоже хочу научиться болтать с глухими девченками. I want to learn how to love up a deaf chick too.
Я просто думал, раз ты всё время работаешь с глухими людьми, ты мог бы взять урок. I just assumed you working with deaf people all day, you might take a lesson.
Для содействия общению между глухими людьми и другими лицами следует предоставлять услуги по переводу на языке жестов. Sign language interpretation services should be provided to facilitate communication between deaf persons and others.
Ведущие и продюсеры программы, кажется, остаются глухими к "тошнотворным" коннотациям - рвота, тошнота, плохое самочувствие - которые слово "блеф" (от "блев") имеет в русском языке. Its hosts and producers seem deaf to the nauseating connotations - vomit, nausea, and illness - that the word "blef" (blev) has in Russian.
Помимо этого, правительство проявляет заботу о получении школьного образования глухими, слепыми и больными детьми, и для этого в стране созданы специальные учебные заведения. Similarly, the Government is keen to ensure that deaf, blind and sick children are able to attend school and there are training schools to provide for their education.
Мне посчастливилось работать с доктором Дэвидом Рюго, когда я работал с белыми глухими котами, пытаясь понять, что происходит с ними при кохлеарной имплантации. I've been very lucky to work with Dr. David Ryugo where I've been working on deaf cats that are white and trying to figure out what happens when we give them cochlear implants.
преподаватели, работающие с инвалидами (глухими, слепыми и лицами с частичной потерей зрения, умственно и физически неполноценными), по учебным программам, связанным с лечением с помощью музыки, изобразительного искусства, театра, ремесел; Instructors working with people with disabilities (deaf, blind and with partial vision, mentally disabled, physically impaired), implementing educational programmes connected with therapy through art (music, fine art, theatre, handicrafts);
С июля 2003 года Фонд МГИ участвует в осуществлении проекта «Компьютерный банк жестовой речи с доступом через Интернет» для лучшего общения во всем мире между людьми с нормальным слухом и глухими и плохо слышащими людьми. From July 2003 the WHD Foundation has been engaged in implementing the project " Computer Bank of the Sign Languages with Internet Access " for the better worldwide communication between the hearing people and the deaf and hard of hearing.
Вы говорите, что свободная торговля необходима для производства той продукции, которую вы экспортируете - вы говорите, что обеспечение прав собственности является критически важным для ваших инвесторов - но почему-то вы становитесь глухими, как только темой разговора становятся равные условия в сельскохозяйственной торговле..." You say free trade is good in those manufactures that you export-you say that enforcing property rights is critically important for your investors-but somehow you go deaf when the topic turns to a level playing field in agricultural trade..."
ФМГИ особенно гордится успешным завершением проекта, соответствующего целям, установленным резолюцией № 48/96 Генеральной ассамблеи Организации Объединенных Наций " Стандартные правила обеспечения равных возможностей для инвалидов " от декабря 1993 года: в отчетный период организация выступила спонсором проекта компьютерного банка языков глухонемых с доступом через Интернет для улучшения коммуникации между глухими и слабослышащими людьми во всем мире. The WHD is particularly proud of successfully carrying out a project corresponding to the goals established by United Nations General Assembly Resolution № 48/96 “Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities” of December 1993: During the reporting period the organization sponsored a computer bank project of sign languages with internet access for better worldwide communication between deaf and hard-of-hearing people.
Такое право имеют все лица в возрасте до 65 лет, которые зарегистрированы в качестве избирателей на парламентских выборах, если в отношении них не действуют конкретные ограничения, например либо вследствие их неспособности читать и писать на английском языке, либо по причине того, что они являются слепыми, глухими, немыми или психически неполноценными лицами, либо помещены в пенитенциарное учреждение или психиатрическую больницу. All persons who are not over the age of 65 years and who are registered as parliamentary electors are so qualified unless they are subject to specific disqualification, e.g. because they cannot read and write the English language or because they are blind, deaf or dumb or mentally disabled or because they are detained in prison or in a mental hospital.
Давай, он глух как пень. Come on, he deaf as a doorjamb.
Я говорю, бездельники все глухие. I said, bummers are deaf.
Что такое, вы глухо - немые? What are you, deaf mutes?
Он не глухой, а тугоухий. He's not deaf, he's hard of hearing.
Он был глух к моим мольбам. He was deaf to my pleas.
Наполовину слеп и глух как тетерев. Half blind and deaf as a post.
Хелен Келлер была глухая и слепая. Helen Keller was deaf and blind.
Концерты Live Earth глухи к действительности Live Earth, Deaf to Reality
Диалог глухих между США и Китаем The US-China Dialogue of the Deaf
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.