Sentence examples of "гневу" in Russian with translation "rage"

<>
Отец вне себя от гнева. Father is beside himself with rage.
Земля покрыта гневом и позором. The Earth is covered with rage and shame.
Чувствуете страх и гнев в своей душе? Can't you feel the hate and rage inside your head?
Сейчас я ищу, на кого выместить свой гнев. Right now, I'm looking for someone upon whom I can vent my rage.
Такое поведение открывает возможно истинную мишень коммунистического гнева: This focus has, however, smoked out what may be the real target of communist rage:
И Томми, большое сердце и ужасные припадки гнева. And Tommy, a big heart and terrible rages.
Ну, тогда сохрани свой гнев и дерзость для них. Well, then you save your rage and your impudence for them.
Фарс быстро превратился в трагедию из-за гнева диктатора. Farce quickly turned to tragedy in the face of the dictator's rage.
У меня большой опыт общения с женщинами, подавляющими свой гнев. I've been around a lot of women with unexpressed rage.
В детстве я даже ломал собственные игрушки в приступе гнева. As a kid, I would even break my own toys in little fits of rage.
Я не хочу вспоминать. Я думаю, я спячу от гнева. I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.
Такое поведение открывает возможно истинную мишень коммунистического гнева: средства массовой информации. This focus has, however, smoked out what may be the real target of communist rage: the media.
Что хоть и в гневе, но, всё-таки, ты помнишь обо мне Although in a fit of rage, but at least you think of me
Если он этого не сделает, то никакая стена не сможет сдержать гнев палестинцев. If not, no wall will be able to contain Palestinian rage.
Далекая от поражения, их идеология гнева и ненависти стала строже, более пагубной и более распространенной. Far from being defeated, their ideology of rage and hate has become stricter, more pernicious, and more widespread.
Что я могу дать тебе, кроме дурного нрава, ипохондрии, болезненных фиксаций, затворнического гнева и мизантропии? What could I offer you, but a bad temper, hypochondriasis, morbid fixations, reclusive rages and misanthropy?
Наверное, он вернулся домой, увидел, что Ева от него уходит, и убил ее в приступе гнева. He probably came home, saw that Eva was about to leave him, and killed her in a fit of rage.
Лагерь беженцев – это не просто гуманитарная катастрофа, это источник воинственного гнева, а, следовательно, угроза безопасности Запада. A refugee camp is not merely a humanitarian disaster; it is also a generator of militant rage, and thus a security threat to the West.
Все что она рассказала, всколыхнуло во мне гнев и ревность, из-за которых я уже чувствовал себя виноватым. What she revealed stirred up rage and jealousy for which I already felt guilty.
Они составляют огромное большинство людей в Саудовской Аравии, и их еще не охватил бескопромиссный гнев клонов Осама бин Ладена. They form the vast majority of people in Saudi Arabia, and have not yet embraced the uncompromising rage of Osama bin Laden's clones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!