Verwendungsbeispiele von "гнезде" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Орёл в гнезде, посылка в безопасности. The eagle is in the nest, and the package is secure.
Кто же в этом гнезде кукушонок? Which is the cuckoo in this particular nest?
В нем выглядишь как будто сидишь в птичьем гнезде. You'd look like you are sitting on your nest.
Вы наверно сами понимаете, этот кукушонок в нашем гнезде не нужен. I'm sure you understand we would never keep such a cuckoo in the nest.
Более опасно, чем когда вы сделали орла прямо в орлином гнезде? More dangerous than when you made eagle from the actual nest of an eagle?
Мое место здесь, с вами, не на юге в этом крысином гнезде, что они называют столицей. I belong here with you, not down south in that rats' nest they call a capital.
Конечно же никто не щекотал ничего в твоих заплесневелых бабушкиных трусах кроме семьи сверчков, живущих там в гнезде. To think nobody's tickled inside of your musty, mildewed granny panties except for the family of crickets that nest in there.
Так "признания", показанные по телевидению, напомнили о взятии заложников в американском посольстве ("гнезде шпионов") и других набегах на посольства иностранных государств. Hence the televised "confessions" that hearkened back to the taking of hostages in the American Embassy (the "nest of spies"), and the rallies against foreign embassies.
Кэссиди закончил свою работу в «крысином гнезде» и переместился метра на три поближе к Пармитано, чтобы понаблюдать за работой и самочувствием напарника. Cassidy, who’d finished up his work at the Rat’s Nest, traveled the 10 feet or so to where Parmitano was, partly to help with the reach test, but also to see how his partner was doing.
Ты знаешь, я однажды видел, как самка птицы заперлась от самца в своем гнезде, а он стоял снаружи и свистел, и свистел, и свистел, вот так. You know, I knew a case once where a female lovebird locked the male lovebird out of her nest, and he stood outside and he whistled and he whistled and he whistled, like this.
То есть пока их партнёр сидел на гнезде и высиживал яйца, другой партнёр уходил добывать корм. И чем дольше его не было, тем хуже было состояние остававшегося к моменту возвращения партнёра. So that means as their mate is sitting on the nest incubating the eggs, the other one is out there foraging, and the longer they have to stay gone, the worse condition the mate is in when the mate comes back.
Вот ты сидишь в гнезде, в единственном доме, который знаешь, и даже когда ДНК и миллионы лет эволюции говорят тебе, что если ты прыгнешь, то не упадешь на землю камнем - ты никогда не знаешь наверняка. I mean, here you are up in this nest, which is the only home you've ever known, and even though your DNA and millions of years of evolution are telling you that if you jump, you won't hit the ground like a stone, you can never really know.
Птицы вьют гнезда из веток. Birds build nests of twigs.
Это гнездо используется для звука игры. This jack is used for game audio.
Давай, рожу умой, переоденься и быстро в гнездо обратно. Come on, face wash, change your clothes and quickly back into the slot.
В потолке каждой комнаты обычно было гнездо для лампочки. They would - each room typically had a light bulb socket at the top.
Мы сможем увидеть птичьи гнёзда. We may be able to see birds' nests.
Другой кабель подключается в розовое гнездо. The other cable has a pink jack.
(Для этого вам потребуется SD-карта и соответствующие гнезда под нее на обеих телефонах.) (You'll need an SD card and SD card slots on both phones to do this.)
Этот разъем предназначен специально для гнезда питания консоли Xbox One. This connector is designed specifically for the Xbox One console power socket.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!