Sentence examples of "говорится" in Russian
Как говорится, нужда – мать всех изобретений.
As the cliché has it, necessity is the mother of invention.
«PutinTeam — это неформальное движение, — говорится на сайте.
“PutinTeam is an informal movement,” the site reads.
«Президент оценивает ситуацию, — говорится в заявлении Спайсера.
“The president is evaluating the situation,” Spicer’s statement read.
Сегодня много говорится о кризисе либеральной демократии.
The crisis of liberal democracy is roundly decried today.
В паспорте говорится, что он - виконт Колин Кавендиш.
Passport I D's him as viscount colin cavendish.
В деле говорится, что Рикки был болезненным ребенком?
We read that Ricky had a lot of illnesses as a child?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert