Sentence examples of "говорится" in Russian

<>
В этом докладе недвусмысленно говорится: That report was unequivocal:
Далее в заявлении адвоката говорится: Coombs' statement continues:
В одной статье говорится следующее: One report:
В этом репортаже говорится следующее: According to the report:
В первом абзаце декларации говорится: The first paragraph declared:
Как говорится в известной спортивной пословице: As a common sports adage puts it:
О них больше ничего не говорится. We don’t hear anything more about them.
Как говорится, нужда – мать всех изобретений. As the cliché has it, necessity is the mother of invention.
Говорится там и о секретных самолетах. So do other secret aircraft.
В частности в этом заявлении говорится: The statement reads in part:
Вместо этого говорится о «воле народа». Instead the “will of the people” has been invoked.
«PutinTeam — это неформальное движение, — говорится на сайте. “PutinTeam is an informal movement,” the site reads.
Утри слезы и хорошо высморкайся, как говорится. Wipe your eyes and have a good blow, old thing.
В рецепте не говорится о трюфельном масле! The recipe doesn't call for white truffle oil!
В законе говорится, что все люди равны. All men are equal according to the law.
«Президент оценивает ситуацию, — говорится в заявлении Спайсера. “The president is evaluating the situation,” Spicer’s statement read.
Сегодня много говорится о кризисе либеральной демократии. The crisis of liberal democracy is roundly decried today.
В паспорте говорится, что он - виконт Колин Кавендиш. Passport I D's him as viscount colin cavendish.
В деле говорится, что Рикки был болезненным ребенком? We read that Ricky had a lot of illnesses as a child?
Но в уставе ООН также говорится и следующее: But the UN Charter also reads:
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.