Sentence examples of "голодный обморок" in Russian

<>
Мы должно упасть в голодный обморок? Should we have gone on a hunger strike?
Подозреваю, что ты голодный. I suppose you're hungry.
Кажется, что я упаду в обморок. I think I'm going to faint.
Я голодный паук. I am a hungry spider.
Она упала в обморок, увидев ДТП. She blacked out on seeing the scene of the accident.
Я ужасно голодный. I am terribly hungry.
Казалось, она сейчас упадет в обморок. It seemed as if she was going to faint.
Малыш плачет, потому что теперь он голодный. The baby is crying because it is hungry now.
Многие бегуны упали в обморок из-за жары. Many runners passed out in the heat.
Не работай на голодный желудок. Never work on an empty stomach.
Кадыров лично присутствовал на пышном банкете, а кремлевские телеканалы снимали восторженные репортажи, в которых происходящее называли «свадьбой века», а то и тысячелетия (Луиза в кадре выглядела так, как будто она вот-вот упадет в обморок). Kadyrov attended the lavish reception, and Kremlin television provided breathless coverage, calling it the wedding of the century or, in some cases, the millennium. (Louisa, in the meantime, looked like she was about to faint.)
Знаешь, нельзя путешествовать на голодный желудок. Because, you know, you can't travel on an empty stomach.
«Когда судья отказалась впустить врачей, чтобы они помогли упавшему в обморок человеку, который по закону все еще считался невиновным, я почувствовал себя свидетелем ужасающего беззакония, – сказал мне фотограф. "When the judge refused to let doctors help the unconscious person, who by law was still innocent, I felt like I was a witness to outrageous lawlessness," Yaroshenko told me.
Я голодный гиппопотам. I'm a hungry hippo.
По словам жительницы Калачей Дарьи Кравчук, странный сон не похож по ощущениям на обморок или потерю сознания. It gets even stranger. According to Kalachi resident Darya Kravchuk, the experience isn’t the same as passing out or blacking out.
Или допивать на голодный желудок остатки вина. Or drink all the leftover wine on an empty stomach.
Ты знаешь как падать в обморок? You know how to faint?
Каждый день 300 грамм святой воды, 3 раза с интервалом в 15 минут, на голодный желудок. 300 ml of holy water, 3 doses to be taken at 15 minute intervals, on an empty stomach.
Обезьяны, что нюхает свои какашки и падает в обморок? The monkey that smells his own poo and faints?
А ещё я голодный. And I am also starving.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.