Sentence examples of "гоняться" in Russian

<>
А не гоняться за всякой хиромантией. And not chase after superstitions.
Им интересно нюхать друг-дружку, гоняться за белками. They have interest sniffing each other, chasing squirrels.
Качели, разные истории, за девчёнками с палкой гоняться. Seesaws, story time, chasing girls with sticks.
Затем он продолжил гоняться за тобой по спальне. He chased them up and down the corridors.
Я знаю, что значит гоняться за кисками и кайфовать. I know what it's like to chase the puss and get high.
Пытаться следовать за вами всё равно, что гоняться за зайцем. Trying to keep up with you is like chasing a jackrabbit.
А если неохота гоняться за воришкой, я и не стану. And if I don't want to chase a shoplifter, I don't.
Вы могли бы потратить свое время гоняться за ними круглые блок вместо меня. You could spend your time chasing them round the block stead of me.
Мы будем гоняться не за тем парнем, и можем окончить с еще большим количеством жертв. Chase the wrong guy, we could end up with more victims.
Как говорит старая пословица: «Не гоняйтесь за кроликами, потому что если вы будете гоняться за кроликами, вас убьют слоны». “Don’t chase the rabbits,” an old saying has it, “because if you chase the rabbits, the elephants will kill you.”
Даже многочисленные в России любители рыбалки с ходу объявили Путина дилетантом. Они утверждают, что гоняться за рыбой — далеко не идеальная тактика, что щук лучше ловить на удочку, а не охотиться на них с гарпуном, что добыча Путина выглядит слишком маленькой и что его техника подводного плаванья оставляет желать лучшего. Even Russia's fishing enthusiasts, of which there are many, didn't hesitate to call Putin an amateur for a number of reasons: chasing a fish is not the best tactic; a pike is best taken with a pole, not a spear; that Putin's catch was smallish; and that his underwater swimming technique left much to be desired.
Она раньше часами гонялась за кротами. She used to chase grounders for hours.
Армия со своими танками, вертолетами и оружием наперевес гоняется в лесах за боевиками. Tanks and helicopters, weapons blazing, pursue guerrillas in the woods.
Мы вместе играли, гонялись за девками. We jammed together, chased the girls.
В самом деле в ХХ веке президенты США, которые гонялись за трансформационной внешней политикой, не были ни более эффективными и ни более этичными. In fact, in the twentieth century, US presidents who pursued transformational foreign policies were neither more effective nor more ethical.
Он гонялся за ней с кочергой. He chased her with a fire iron.
Я потратил лучшую часть шести лет, примерно с 1999 по 2004 год и снова в 2008, гоняясь за химерой удачи в автоматическом/алгоритмическом трейдинге, и хотя я никогда так и не достиг земли обетованной суперуспешной торговой системы, по дороге я узнал многое о себе, о мире, о том, как писать устойчивый, высокопроизводительный код. I spent the better part of six years, from roughly 1999 to 2004 and again in 2008, pursuing the chimeric fortunes of automated / algorithmic trading and while I never actually reached the promised land of a wildly successful trading system, along the way I did learn a lot about myself, the world, and how to write robust, highly perfomant code.
Получается, что Европа гоняется за собственным хвостом? So, is Europe chasing its tail?
Гоняешься за машинами скорой помощи теперь, Крокетт? Chasing ambulances now, Crockett?
Гонялись за четырьмя машинами, велосипедом и мотороллером. Chased four motorcars and a bicycle and a scooter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.