Sentence examples of "гордимся" in Russian with translation "pride"

<>
Мы гордимся положением хозяев природы, царящих над животным миром морей и суши. We pride ourselves as the masters of nature, with the beasts of land and sea at our disposal.
Мы гордимся тем, что обеспечиваем всех своих клиентов продукцией высочайшего качества и прекрасным обслуживанием. We pride ourselves on providing all our customers with the highest quality products and outstanding service.
Мы очень гордимся тем, что наши лучшие и умнейшие люди всегда шли работать в конную полицию. We take great pride in the fact that our best and brightest have always been drawn to duty in the mounted unit.
Мы гордимся качеством наших услуг, командой технических специалистов и других сотрудников, которые неустанно работают для поддержки этого качества. We pride ourselves on the quality of our services, bringing you the most innovative products and first-class support.
Мы гордимся нашими пожарными и полицейскими, четко и глубоко осознаем проявленный ими героизм и готовность пожертвовать собой ради других. Pride in our firemen and our policemen, a recognition of their heroism and their willingness to sacrifice themselves for others is broad and deep.
Мы – регулируемое законодательством финансовое учреждение, и мы гордимся тем, что обеспечиваем полную прозрачность и ясную коммуникацию с нашими клиентами. We are a regulated financial entity and pride ourselves in the complete transparency and clear communication we share with our clients.
Так, мы давно гордимся собственной осмотрительностью и сдержанностью в том, что касается использования против других ядерных государств наших огромных ресурсов. For instance, we’ve long prided our prudence and restraint in using our enormous power against other nuclear states.
В Коста-Рике мы гордимся тем, что почти вся производимая у нас электроэнергия добывается из возобновляемых источников энергии, таких как гидроэнергия, геотермальная энергия и ветряная энергия. In Costa Rica, we pride ourselves on the fact that nearly all of our electricity is produced by renewable sources, including hydroelectric, geothermal, and wind.
Мы гордимся тем, что добились упорядоченной и своевременной передачи столь обширной и дорогостоящей Программы, несмотря на нынешнее отсутствие в Ираке условий безопасности и разрушительный взрыв бомбы в нашей штаб-квартире. We take pride in the fact that we have achieved an orderly handover of such a large and expensive programme on time and in spite of the current insecurity in Iraq and the disruptive bomb attack on our headquarters.
Мы гордимся нашими инициативами, такими как деревенские оборотные фонды и инициатива под названием «одна деревня — один товар», которые стали главными генераторами нашего экономического роста и развития за последние пять лет, и мы готовы поделиться нашим опытом с другими либо по линии двустороннего технического сотрудничества, либо с помощью других механизмов, таких как сотрудничество Юг-Юг и региональные комиссии. We take pride in our initiatives, such as village revolving funds and the “One Village, One Product” initiative, which have been the main engines of our economic growth and development for the past five years, and we are willing to share our experiences with others, either through bilateral technical cooperation or through other mechanisms such as the South-South Cooperation and the regional commissions.
Вся команда гордится своей работой. The entire crew takes pride in its work.
Она гордится своими многочисленными достижениями. She prides herself on her many accomplishments.
Учитель Дао гордится своими цветами. Teacher Dao takes pride in his flowers.
Она гордится тем, что хорошенькая. She takes pride in her good looks.
— Сами русские, похоже, ею гордятся». “Russians seem to take pride in it.”
Некоторые иранцы этим даже гордятся. For some Iranians, that is a source of pride.
Я горжусь своими неожиданными переходами. I pride myself on my awkward segues.
Она очень гордится своей коллекцией марок. She takes great pride in her stamp collection.
Живу в Беларуси и этим горжусь. I live in Belarus and I take pride in this fact.
Администрация президента Обамы гордится своим прагматическим реализмом. The Obama administration prides itself on pragmatic realism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.