Sentence examples of "городку" in Russian

<>
Вы сделаете так, чтобы Мухаммед явился в Саус Парк, иначе вашему городку трындец! You get Muhammad to appear in South Park or your little town is done!
Скажи это своему драгоценному городку. Tell that to your precious township.
Я сваливаю из этого городка. I &apos;m getting out of this town.
Широкая отмель разделяет берег и соседний городок. A low flood plain separates the beach from the township above.
Вы ведь член Парламента от прогнившего городка Брамбер, в Западном Сассексе? Are you not Member of Parliament of the rotten borough of Bramber, West Sussex?
Я живу в маленьком городке. I live in a small town.
Хорошо, ты знаешь небольшой городок рядом с Эратом? All right, you know that little township down around Erath?
Суиндон - полуразвалившийся городок типа Фресно Swindon - a knackered, kind of Fresno town
На этот городок поток даров с небес никогда не изливался. It hadn't exactly rained gifts on this particular township.
Шикарная, подлинная атмосфера посреди маленького городка. Classy, authentic ambience in a small-town setting.
Я только что распорядился о карантине в городке Станции и в радиусе 10 миль. I just ordered a quarantine for Station Township and everything within a 10 mile radius.
Он живёт в городке под Осакой. He lives in a small town by Osaka.
Она не выбирала Догвиль, рассматривая карту, и вовсе не стремилась посетить этот городок, но том сразу почувствовал, что она оказалась здесь не случайно. She hadn't chosen Dogville from a map or sought out the township for a visit, yet Tom felt right away that she belonged.
Посмотрим, что происходит в детском городке. Let's see what's going down in baby town.
4 июня 2009 года вызванный сильными дождями оползень смыл поселок добытчиков нефрита, расположенного по течению реки Уру в городке Хпакант, северный район штата Качин. On 4 June 2009, a landslide caused by heavy rains washed away a jade miners'settlement along the Uru River in Hpakant Township, northern Kachin State.
Ди, есть один небольшой городок Миссула. Dee, there's a town up there called Missoula.
Я же говорил, маленький тихий городок. Like I said, quiet little town.
Знаете, обычно, Банши - довольно тихий городок. You know, generally, Banshee is a pretty quiet town.
Я вижу, это тихий спокойный городок. Well, this sure seems like a real quiet town.
Тихий участок, идиллический торговый городок - определение нормальности. Quiet estate, idyllic market town - definition of normal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.