Sentence examples of "город" in Russian with translation "place"

<>
Город находится в трёх милях от того места. The town is 3 miles from the place.
Город Сан-Диего - потрясающее место для этих целей. San Diego is an extraordinary place for this.
Почему бы нам не отправиться ко мне за город? Why not come out to my place in the country?
Я был возле Бэкон Хилл, город бал разрушен до основания. I was at Beacon Hill when the whole place was blown to smithereens.
Шарлоттсвилл — прекрасное место, и этот город сильно пострадал за последние несколько дней. Charlottesville is a great place that's been very badly hurt over the last couple of days.
А южнее иранцы «вливались» в Лос-Анджелес в таких масштабах, что «оживили город». Further south, Iranians were “pouring into” Los Angeles to the extent that they had “rejuvenated the place.”
Говорят, что наш город - первое место в Англии, куда на восходе заглядывает солнце. They do say this town be the first place in England that the sun do reach of a morning.
Если мы все спустимся туда, то это место будет выглядеть как город призрак. If we're all down there, this place will look like a ghost town.
Так что через пару месяцев я почти сравнял город с землей и мне объявили импичмент. So I pretty much ran the place into the ground After two months and got impeached.
День, когда я откажусь от борьбы, станет приглашением Каспару в этот город и на это место за моим столом. The day I back down from a fight, Caspar's welcome to the rackets, this town and my place at the table.
место ареста или похищения или место, где исчезнувшее лицо видели в последний раз (по крайней мере указать город или селение); Place of arrest or abduction, or where the disappeared person was last seen (indication of town or village, at least);
Российские военные наблюдатели играют определенную роль в таких местах, как Африн. Этот город находится под контролем СДС, однако там не присутствуют Соединенные Штаты. Russian military observers have played a role in places like Afrin that are controlled by the SDF but where the United States is not present.
Сегодня Брюссель - город правительственного типа вроде Вашингтона, хотя он и отличается тем, что здесь проходят сложные переговоры между 27 членами ЕС, которые порой продвигаются не очень быстро. Brussels is nowadays a government town akin to Washington, D.C, even if it is also a place where complex negotiations among the Union's 27 members grind forward only slowly.
Возможно, понимание Рубио концепции американской мечты уходит своими корнями в Хайалиа, однако этот город намного его опередил — и, вероятно, именно поэтому на его митинг там пришло всего около 300 человек. Rubio's understanding of it may be rooted in Hialeah, but this place has left him behind, and that may be why only about 300 people attended his rally here.
Убийства, о которых идет речь, произошли вчера рано утром (по палестинскому времени), когда более 50 израильских танков, действуя при поддержке бронемашин, боевых вертолетов и бульдозеров, вошли в город Бейт-Ханун на севере сектора Газа. These above-mentioned killings took place in the early morning hours (Palestine time) of yesterday, when more than 50 Israeli tanks, supported by armoured vehicles, helicopter gunships and bulldozers, raided the northern town of Beit Hanoun in the Gaza Strip.
Я упустил шестидесятые. Хотя я читал о них. Я понимаю, что это было довольно интересное время. Но я его упустил. Зато я провел этот необычайный год в Риме. Это город, который никогда меня не оставляет. I missed the '60s. I read about them; I understand they were pretty interesting. I missed them, but I did spend that extraordinary year in Rome, and it's a place that is never far from my mind.
В системе хранятся следующие данные: имя, фамилия, пол, имя отца, имя матери, место рождения, дата рождения (день, месяц, год), семейное состояние, вероисповедание, девичья фамилия, месторасположение ЗАГСа, где лицо родилось (провинция, город, округ/деревня), номер записи в регистрационной книге, данные о семье, статус в семье. The following data is stored in the system: Name, Surname, Sex, Father's name, Mother's name, Place of Birth, Date of Birth (Day, Month, Year), Marital Status, Religion, Maiden Name, Place of Birth Register Office (Province, Township, District/Village), Number of Registration Book, Number of Family Order, Number of Person's Order.
Все они находились в немногочисленных городах. And all those phones were in the few urban places.
Добраться до первого города, найти механика, починить машину. Well, reach the first place, get a mechanic and repair the car.
Не так давно Таншань был относительно бедным городом. Not long ago, Tangshan had been a relatively poor place.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.