Usage examples of "граждан" in Russian with translation to English

<>
Прокуроры проводят личный прием граждан. The procurators shall receive citizens individually.
прием на работу иностранных граждан; Work by foreign nationals;
Управление омбудсмена (Управление по вопросам защиты граждан): оказание поддержки в разработке проекта органического закона для Управления омбудсмена и в подготовке стратегического плана развития; обеспечение учебной подготовки руководителей и сотрудников Управления; Ombudsman Office (Office de la protection du citoyen): provision of support for the drafting of an organic law for the Ombudsman Office and for the preparation of a strategic development plan; training of Office managers and staff;
В их руках жизни граждан. Their citizens’ lives are in their hands.
Враждебные демонстрации, направленные против французских граждан, пошли на убыль. Hostile demonstrations mounted against French nationals were frizzling out.
Половина граждан Перу не поддерживает его. Half of Peru's citizens did not side with him.
Сотни тысяч граждан арабских страны, особенно Египта, работали в Ливии. Arab countries, especially Egypt, had hundreds of thousands of their nationals working in Libya.
Государство должно обеспечить граждан общественными благами: Government should provide citizens with public goods:
Правительствам развивающихся стран следует запрашивать и получать информацию о счетах своих граждан. Developing countries' governments should request and be given information about their nationals' accounts.
Всемирный союз за участие граждан (СИВИКУС) World Alliance for Citizen Participation (CIVICUS)
Один из них – упрощение процедуры получения статуса резидента для талантливых иностранных граждан. One would be to simplify procedures for talented foreign nationals to obtain resident status.
три четверти (75%) граждан ответили отрицательно. three-quarters (75%) of citizens answered negatively.
По решениям судов выдворено из Казахстана 4364 человека (1719 — граждан дальнего зарубежья). By court order, 4,364 people (including 1,719 nationals of far-abroad countries) were turned out of Kazakhstan.
Огромное число граждан шло в армию. A great number of citizens went into the army.
Проблемой остаются различия в правовых системах, невыдача граждан, перевод документов и затягивание сроков. Differences in legal systems, the non-extradition of nationals, translation problems and delays remain causes of concern.
Призыв граждан на срочную военную службу Conscription of citizens for a term of military service
С помощью своих кораблей и самолетов Япония может спасать своих граждан, оказавшихся в опасности. Its ships and aircraft can rescue stranded nationals.
заявлений, поступающих от граждан и учреждений; Applications submitted by citizens and institutions;
въезд в Республику Узбекистан иностранных граждан и лиц без гражданства, причастных к террористической деятельности; The entry into the Republic of Uzbekistan of foreign nationals and stateless persons connected with terrorist activities;
Благоденствие государства зависит от его граждан. The prosperity of a country depends upon its citizens.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!