Sentence examples of "грудной кости" in Russian

<>
Один сантиметровый кусок шрапнели почти попал ему в сердце но застрял в грудной кости. The one-inch piece of shrapnel that was threatening his heart lodged in his sternum.
Этот лук в его грузовике может иметь достаточную скорость для стрелы, чтобы нанести травму грудной кости жертвы. That bow in his truck would generate sufficient velocity for this arrowhead to cause the trauma in the victim's sternum.
Травма грудной кости не является причиной смерти. The damage to the sternum is not the cause of death.
Мы взяли кости голени и прирастили к груди, к грудной клетке, а также к тазу. We took the shin bone and attached it to the chest, to the rib cage, and to the pelvis.
В декабре 2011 года, ровно через два года после того, как Эбботт начал чувствовать себя плохо, датчик, оборудованный камерой, был введен в полость между оболочкой его грудной клетки и оболочкой его легкого. In December 2011, exactly two years after Abbott started feeling unwell, a probe, equipped with a camera, was fed into the cavity between the lining of his chest and the lining of his lung.
Ни одной кости не сломано. No bones broken.
Он попросил коллегу сделать рентген грудной клетки. He got a colleague to perform a chest X-ray.
Собака откусила мясо с кости. The dog bit meat off the bone.
Озадаченные врачи делали рентгеновские снимки грудной клетки и ставили плевральные катетеры, чтобы вытянуть жидкость из легких и послать ее на анализы. Puzzled doctors gave him chest X-rays, and administered pleural catheters to draw off fluid from the lungs and send it for assessment.
Не следует давать собакам куриные кости. You shouldn't feed chicken bones to dogs.
Было несколько пятен [рака] в моей грудной клетке. There was multiple spotting [of cancer] around my chest.
Кости у Ани будут длиннее и тоньше, легкие объемнее и менее восприимчивы к отравлению углекислым газом. Обмен веществ у девочки будет лучше приспособлен к местной пище, выращиваемой на гидропонике, а ее физиология тоже претерпит небольшие изменения. Anya’s bones would be longer and thinner, her lungs larger and more resistant to carbon dioxide poisoning, her metabolism more attuned to the locally grown hydroponic food, and her physiology changed in other small ways.
Кроме того, у мужчин они могут вызывать потерю волос, увеличение грудной клетки, импотенцию, атрофию яичек, а у женщин — более низкий голос, увеличение волосяного покрова на теле и лице, клиторомегалию и проблемы с менструальным циклом. Plus they can wreak havoc on your dating life, causing hair loss, breast enlargement, impotence and testicle shrinkage among men and deeper voices, more body hair, larger clitorises and menstrual problems among women.
Его кости были завернуты в австрийскую материю и положены в погребальную урну, которую его помощники доставили обратно в Данию». His bones were wrapped in an Austrian nettle cloth and placed in a stately urn that his travel companions transported back to Denmark."
Также помогли успехи в выявлении и лечении рака грудной железы, прямой кишки и шейки матки. Successes with screening and treatment of breast, colo-rectal, and cervical cancer have also helped.
После смерти его тело сожгли, кости обернули в материю и положили в урну. After his death, his body was burned, the bones wrapped in cloth and transported in an urn.
Даже если грудь удалена, иногда необходимо облучение для предотвращения возобновления рака на коже грудной клетки. Even if the breast is removed, radiation is sometimes needed to prevent recurrence of the breast cancer on the skin of the chest.
Первая история вновь всплыла на прошлой неделе, когда мы узнали, что Министерство внутренних дел России пытается отправить под суд «кости» Сергея Магнитского, который скончался при сомнительных обстоятельствах в СИЗО два года назад, когда предоставил доказательства того, что чиновники МВД незаконно завладели 230 миллионами долларов. The first tale resurrected just last week when we learned that the Russian Ministry of Interior intends to put on trial the “bones” of Sergei Magnitsky, who suspiciously died in custody two years ago after he testified that Ministry officials embezzled $230 million dollars.
Ушиб грудной клетки с аритмией на 6 койке. There's a chest contusion with intermittent arrhythmias in bed 6.
Он решил бросить кости, пока России есть что бросать. He is rolling the dice while Russia still has dice to roll.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.