Sentence examples of "группах" in Russian with translation "party"

<>
Учитывая то обстоятельство, что замена оборотных документов электронными альтернативами представляет собой реальный вызов для транспортного сектора, эксперты и ведущие обсуждения в группах подчеркнули необходимость изменения подхода и отношения контрагентов к своей документарной практике. Bearing in mind that the replacement of negotiable documents with electronic alternatives was indeed a challenge for the transport sector, experts and panellists called for a change of attitude and approach by commercial parties in relation to their documentary practices.
Конвенции следует играть важнейшую роль в распространении знаний или повышении информированности по сквозным аспектам проблемы опустынивания, которая оказывает прямое и косвенное воздействие на глобальном уровне, имеющее непосредственную актуальность для всех Сторон за рамками традиционных разграничений между развитыми и развивающимися странами и ошибочного мнения о " двух группах участников " в Конвенции. The Convention should play an essential role in disseminating knowledge and raising awareness on the cross-cutting dimensions of the desertification issue, with direct and indirect impacts at the global level of express relevance to all Parties, beyond traditional divisions between developed and developing countries and the wrong perception of “two constituencies” in the Convention.
На сегодняшний день КНТ, в частности, работает на основании соблюдения принципа регионального представительства всех Сторон и на основе повестки дня, включающей решения и вопросы, обозначившиеся во время КС, " таким образом, как это происходит на научных конференциях и в рабочих группах научного характера ", формулируя выводы, которые представляются каждой КС, по вопросам изменения политики и использования передового опыта. The CST operates as of per today, for example with a regional representation of all Parties, and an agenda of identifying solutions and issues that are presented during the COP in a “more scientific conference and workshop manner”, drawing conclusions presented to each COP in terms of policy change and best experiences.
Группа паломников отправилась на Сикоку. The party of pilgrims started for Shikoku.
Это целая вахтовая группа будет. That will be the working party.
Я свяжусь с поисковой группой. I'm calling off the search party.
Вычеркивание: Исключения, предлагаемые Рабочей группой. Strikeout: Deletions proposed by the Working Party.
Но в вахтовой группе - пять человек. But there's five in the working party.
Рабочая группа по тенденциям и экономике транспорта: Working Party on Transport Trends and Economics:
Ну, заходите и знакомьтесь с остальной группой. Well, come on in and meet the rest of the climbing party.
Я велю погонщикам рабов организовать поисковые группы. I will instruct the slave masters to organise search parties.
Разве не здесь группа Доннера затерялась в снегах? Wasn't it around here that the Donner party got snowbound?
Очевидно, когда людей похитили 1 марта, группа осматривала достопримечательности. The party were apparently on a sightseeing tour when they were abducted on 1 March.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть пересмотренное предложение, представленное ЕФЖДТП. The Working Party may also wish to examine a revision proposal submitted by FEVR.
Рабочая группа по вопросам освещения и световой сигнализации (GRE) Working Party on Light and Light-signalling (GRE)
Рабочая группа по среднесрочному плану и бюджету по программам. Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть документ, представленный Соединенным Королевством. The Working Party may wish to consider the document submitted by the United Kingdom.
Рабочая группа по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF)
Рабочей группы по тенденциям и экономике транспорта (WP.5). Working Party on Transport Trends and Economics (WP.5)
Замечания, извлеченные уроки и вопросы, представляемые вниманию Рабочей группы Comments, lessons learned and issues for attention of the Working Party
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!