<>
no matches found
По умолчанию назначается группе Утверждающие. By default, the Approvers group has this permission.
Он имеет честь работать в этой группе от имени ЮНИДО. He was honoured to serve on that panel on behalf of UNIDO.
Но в вахтовой группе - пять человек. But there's five in the working party.
В этой группе 50 продуктов. This product set contains 50 items.
На вкладке Числовой в группе Категория выберите формат. On the Number tab, under Category, select a format.
Мы подсоединили все наши компьютеры к группе Беовульф. We've connected all our computers into a Beowulf cluster.
Ты говорила группе, что покрасишь волосы? So have you mentioned dyeing your hair to the band yet?
В разделе Параметры вычислений в группе Вычисления в книге выберите вариант автоматически. In the Calculation options section, under Workbook Calculation, make sure the Automatic option is selected.
Группа пакетов. Назначение задания пакетной группе. Batch group - Assign the job to a batch group.
Этот рабочий элемент назначен члену группе обработки бэк-офиса. This work item is assigned to a member of the back-office processing team.
Группе инженеров была поставлена задача примерно лет 15 назад: "Как нам улучшить поездку в Париж?" The question was given to a bunch of engineers, about 15 years ago, "How do we make the journey to Paris better?"
Кроме того, Группе потребуется также проводить регулярные проверки на 90 объектах, включающих в себя отдельные подразделения, удаленные лагеря контингентов, а также проверку складских помещений и резервных запасов. Furthermore, the Unit will be required to conduct regular inspections at 90 locations that consist of sub-units, remote contingent camps, storage facilities and emergency stocks.
Мэри Хэлен говорит, что в группе поддержки шесть новых девушек. Mary Helen tells me the cheerleading squad's got itself.
Обратите внимание, что некоторые похожие действия могут не оказаться в одной группе. (Note: Bundles might not capture all similar activity.)
Тот факт, что два года назад Чад присоединился к небольшой группе стран-экспортеров нефти, хотя и вызвал в моей стране определенную эйфорию, но не принес ожидаемых финансовых средств. The fact that Chad joined the small circle of oil exporting countries two years ago, although it caused some euphoria in my country, has not attracted the expected financial resources.
К этой группе относятся 15-19 летние женщины из бедных стран, которые в настоящее время имеют наименьший доступ к контрацепции, а также женщины, которые имеют несколько беременностей в быстрой последовательности, позволяя им создавать больший временной промежуток между беременностями. These include 15-19-year-old women in poor countries, who currently have the least access to contraception, and women who have multiple pregnancies in quick succession, by allowing them to space out their pregnancies.
Команда "Выделить" в группе "Редактирование" Select in the Editing group
Основные моменты, затронутые в ходе обсуждений в данной группе, описываются ниже. The main points made in connection with the proceedings under this panel are highlighted below.
Рабочей группе предлагается обсудить пересмотренный текст о дневных ходовых огнях, подготовленный секретариатом. The Working Party is invited to consider a revised draft text on daytime running lamps prepared by the secretariat.
Если в группе нет предметов, значит: If your product set contains 0 items, it means either:
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how