Sentence examples of "группировку" in Russian with translation "grouping"

<>
Однако группировку пользователей можно изменить. However, you can change the grouping of users.
Нажмите кнопку OK, если требуется сбросить группировку. Click OK if you want to reset the grouping.
Воспользуйтесь следующими инструкциями, чтобы определить группировку по номерному знаку. Use the following guidelines to define license plate grouping.
Так, к следующему уроку прочитайте главы про группировку информации и двоичное кодирование. So, for next time read the chapters on information grouping and binary coding.
Мы называем эту мощную группировку проводников изменений “коллективным руководством”, и мы верим, что это единственный способ обеспечить позитивные, устойчивые перемены. We call this powerful grouping of change-agents “collective leadership,” and we believe it is the only way to ensure positive, lasting change.
В Посещаемость и время присутствия работники могут назначаться для групп расчета, которые отражают группировку работников, связанных с одним и тем же супервизором или менеджером. In Time and attendance, workers can be assigned to calculation groups which reflect the grouping of workers associated with the same supervisor or manager.
Если необходимо использовать группировку по номерному знаку для обработки работы с помощью мобильного устройства, группировка по номерному знаку должна быть активна в пункте меню для поступления. If you want to use the license plate grouping to process work with a mobile device, license plate grouping must be active on the menu item for receipt.
Кроме того, НАТО не только увеличила число своих членов, но и была преобразована из антикоммунистического оборонительного союза в наступательную группировку (с военными операциями в Югославии, Ираке и Афганистане). NATO, moreover, not only enlarged its membership, but also transformed itself from an anti-Communist defensive alliance into an offensive grouping (with operations in Yugoslavia, Iraq and Afghanistan).
В отличие от сторонников жесткого курса антиклерикального толка, сторонники агрессивного подхода, самым известным лидером которых является Марван Баргхути, возглавляющий группировку "Танзим", входящую в движение "Фатах", готовы работать с исламистами. Unlike the hard-line secularists, the militants, whose best-known leader is Marwan Barghuti, the head of the Tanzim grassroots grouping in Fatah, are willing to work with the Islamists.
Российский Генеральный штаб не только возвращает подразделения на те места, где они были расквартированы до 2009 года, но и воссоздает эффективную боевую группировку в Крыму — хотя, в основном, и оборонительную по своему характеру. The Russian General Staff is not only repositioning these units back where they were before 2009, it’s also rebuilding a capable combat grouping on Crimea — albeit one that’s largely defensive in nature.
«В соответствии с планами Генштаба Вооруженных сил Российской федерации, „Адмирал Кузнецов“ в сентябре-октябре войдет в Средиземное море, где возглавит постоянную группировку кораблей ВМФ России», — сообщил информационному агентству ТАСС источник в российском военном ведомстве. “According to plans of the General Staff of the Russian Armed Forces, the Admiral Kuznetsov in September-October will enter the Mediterranean Sea, where it will become a flagship of the Russian Navy's grouping,” a Russian defense ministry source told the TASS News agency.
Например, я считаю почти абсурдным тот факт, что такая большая и мощная страна должна быть встревожена перспективой того, что три маленькие приграничные демократические республики – Эстония, Латвия и Литва – вступают в региональную группировку, которую Россия не контролирует. For example, I find it almost absurd that such a large and powerful country should be alarmed by the prospect of three small democratic republics on its border – Estonia, Latvia, and Lithuania – joining a regional grouping which it does not control.
Обычно они выходят на политическую сцену из крайних, но им удается сформировать очень персонифицированную группировку, как Йорг Хайдер и его австрийская Партия Свободы, Жан-Мари Лепен и его Французские Националисты, Анджей Леппер и его польская Крестьянская Партия или премьер-министр Роберт Фико и его руководство в Словакии. Mostly they enter the political scene from the fringes but manage to form a highly personalized grouping, like Jörg Haider and his Austrian Freedom Party, Jean-Marie LePen and his French Nationalists, Andrzej Lepper and his Polish Peasant Party, or Prime Minister Robert Fico and his Direction in Slovakia.
Флажок Группировка по номерному знаку License plate grouping check box
Пример группировки по номерному знаку Example of license plate grouping
Настройка критериев группировки обращений аудита Customize case grouping criteria for audit cases
Определение группировки по номерному знаку Define license plate grouping
Консолидированный заказ — это группировка партионных заказов. A consolidated order is a grouping of batch orders.
Щелкните Учет затрат > Настройка > Группировка > Иерархии. Click Cost accounting > Setup > Grouping > Hierarchies.
Щелкните Группировка в форме Модель продукции. Click Grouping on the Product model form.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.