Exemples d'utilisation de "губерниям" en russe

<>
Коммерческий регистр используется в региональной краткосрочной статистике предприятий в качестве инструмента для пересчета данных по территории всего государства в разбивке по различным регионам, например муниципалитетам и губерниям. Business Register is used in Regional Short Term Business Statistics as a tool for converting data from state territory to different regions, for example municipalities and provinces.
1-м среди помещиков губернии догадался заложить имение в опекунский совет. 1st of landlords province guessed estate lay the board of trustees.
Их заметили журналисты из местной газеты «Псковская губерния». The graves were spotted by Pskovskaya Guberniya, a local newspaper.
По данным переписи населения 1897 года, в Ереванской губернии проживало 924 еврея, исповедывающих иудаизм, из которых 799 говорили на иврите, а 125- на русском. According to 1897 census data, 924 Jews lived in Erevan province and professed Judaism; 799 of them spoke Yiddish and 125 Russian.
Начиная с 2004 года в каждой губернии созданы должности провинциальных координаторов деятельности по предупреждению насилия, которые финансируются из средств, выделяемых на осуществление государственных проектов. Starting from 2004, regional coordinators for the prevention of violence have been employed in each Province out of public project financing.
В программе содержатся предложения и меры для принятия различными сторонами, такими, как муниципалитеты, сельские советы, целевые группы, губернии, организации, университеты и политехнические учебные заведения. The Programme contains proposals and measures for numerous parties such as municipalities, village councils, activity groups, provinces, organizations, universities and polytechnics.
Ответственность за общее планирование и контроль в области оказания социальных и медицинских услуг лежит на министерстве социальных дел и здравоохранения; на территории губернии эти задачи выполняют губернские органы власти. The general planning guidance and supervision of social and health care belongs to the Ministry of Social Affairs and Health; in the territory of the province, these tasks belong to the Provincial Government.
Согласно указу российского императора Николая I от 21 марта 1828 г. были упразднены азербайджанские Нахичеванское и Иреванское ханства и на их месте образована новая административная единица под названием " Армянская область ", управляемая российскими чиновниками; в 1849 г. указанная область была переименована в Эриванскую губернию. Under a decree promulgated by Tsar Nicholas I on 21 March 1828, the Azerbaijani khanates of Nakhichevan and Erivan were dissolved and replaced by a new administrative entity known as the “Armenian oblast”, administered by Russian officials; in 1849, the Armenian oblast was renamed the province (“guberniya”) of Erivan.
В приложении 7 содержится разбивка безработицы по губерниям. Appendix 7 provides a breakdown of unemployment by county.
Государство финансирует специальную систему содействия специализированному образованию, основной целью которой является представление рекомендаций и поддержки муниципалитетам и губерниям для сохранения качества услуг в сфере образования для детей, молодежи и взрослых, имеющих особые потребности в области образования. The State funds a special support system for special education, the main aim of which is to provide guidance and support for municipalities and counties in order to safeguard the quality of educational services for children, young people and adults with special educational needs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !