Sentence examples of "дальней" in Russian with translation "distant"

<>
Муравьи и жирафы - дальние родственники. Ants and giraffes are distant cousins.
Скажем, что мы дальняя родня. Well, we could be distant relations.
Она дальняя родственница герцога Норфолка. She's a distant relation to the Duke of Norfolk.
Паломники принесли дары из дальних стран. The pilgrims brought gifts from distant lands.
Чужеземцы из дальних земель, старые друзья. Strangers from distant lands, friends of old.
Хватит нам посетителей, поздравителей и дальних родственников! We don't want any more visitors, well-wishers or distant relations!
Мои родители знают отца Грир благодаря дальнему кузену. My parents know Greer's father through a distant cousin.
Она была подобна птице, улетающей в дальние края. She was like a bird taking flight for a distant land.
Что за благодать - дальние родственники в тяжкое для нас время. What a blessing distant relations are in times of trouble.
Теперь Китай применяет эту империалистическую концепцию аренды на 99 лет в дальнем зарубежье. Now, China is applying the imperial 99-year lease concept in distant lands.
Не только у современных людей, но и у наших дальних и непрямых предков - неандертальцев. Not just in modern humans, but in one of our distant unrelated ancestors, the Neanderthals.
Если это так, микробы, которые мы найдем на Марсе, могут оказаться нашими дальними и давно потерянными родственниками. If that’s true, any microbes found on Mars might be our long-lost distant cousins.
Они делятся слайдами о своих дальних детских лет и показывают, как сотрудничество дало толчок их дружбе - и совместным мечтам. They share slides from distant childhoods that show how collaboration kick-started their friendship - and shared dreams.
И так вы будете постепенно всё дальше и дальше углубляться в прошлое, добавляя к древу всё более дальних родственников. You gradually trace further and further back into the past, adding these ever more distant relationships.
Взять, к примеру, пятиглазую, снабженную хоботом опабинию, черешковый и напоминающий цветок диномиск, а также нашу дальнюю родственницу хордовую пикайю. Consider the five-eyed and trunked Opabina in the image above, or the stalked and almost flower-like Dinomischus alongside our own distant relative, the chordate Pikaia.
Одна из вещей, которым мы научились у Дарвина, это понимание того, что человеческий вид лишь один из миллионов родственных видов, близких или дальних. One of the things we've learned from Darwin is that the human species is only one among millions of cousins, some close, some distant.
Польский экономист Михал Калецкий, соавтор Кейнсианской экономики (и мой дальний родственник), предсказал этот политически мотивированный идеологический разворот со сверхъестественной точностью еще в 1943 году: The Polish economist Michal Kalecki, a co-inventor of Keynesian economics (and a distant relative of mine), predicted this politically motivated ideological reversal with uncanny accuracy back in 1943:
Способ, которым мы выбрали страйки, следующий: мы продаем опцион у денег для дальнего контракта и покупаем страйки выше для ближнего контракта, которые имеют соответствующую Гамму. The way we choose the strikes is as follows: we sell the at-the-money for the distant-month options and buy a higher strike of the nearer month options that have a matching gamma.
Вкус, прикосновение, запах и звук становятся дальним воспоминанием, но наше зрение - о, наше зрение усиливается, и внезапно мы можем видеть покинутый нами мир так ясно. Taste, touch, smell, and sound become a distant memory, but our sight - ah, our sight expands, and we can suddenly see the world we've left behind so clearly.
Более крупные и могущественные нации завидовали стране, имеющей такого яркого оратора, а его речи стали учебным пособием для политических деятелей и дипломатов в дальних странах. Larger and more powerful nations were envious of so a powerful spokesman, and his speeches became textbook models for statesmen and diplomats in distant lands.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!