Sentence examples of "двигателей" in Russian

<>
Сколько двигателей на крыле этого Боинга? How many engines on the wing of that Boeing?
" Сименс АГ ", компания, базирующаяся в Германии (для проверки коммутационного оборудования и двигателей). Siemens AG, a company based in Germany (for checking work for switch gear (panel) and motors).
Показатели варп и импульсных двигателей находятся в допустимых пределах, так же как и показатели тактических систем. Warp and impulse drives are reading within tolerance levels and so are the tactical arrays.
В Соединенных Штатах и Канаде ГБД применялся в качестве огнеупорной добавки в трех основных промышленных продуктах: акрилонитрил-бутадиен-стирольных (AБС-) термопластах, использовавшихся в производстве корпусов оргтехники, промышленных (например, корпуса двигателей) и электротехнических (например, детали радиоприемников и телевизоров) изделий; в качестве огнеупорной добавки изолирующих покрытий и лаков; а также при изготовлении пенополиуретана для внутренней обшивки автомобилей. In the United States and Canada, HBB was used as a fire retardant in three main commercial products: acrylonitrile-butadiene-styrene (ABS) thermoplastics for constructing business machine housings and in industrial (e.g. motor housing), and electrical (e. g. radio and TV parts) products; as a fire retardant in coatings and lacquers; and in polyurethane foam for auto upholstery.
Для двигателей с воспламенением от сжатия: for compression ignition engines:
По умолчанию для двигателей задано значение 100 %, его можно изменить до 0 %. The motors are at a default of 100% and can be adjusted down to 0%.
Он также предложил выплачивать премии за снижение выбросов электростанциям, добившимся высокой энергетической эффективности оборудования с механическим приводом и/или за использование двигателей, работающих на биотопливе. He suggested also granting emission bonuses for power plants with high energy efficiency in mechanical drive applications and/or engines fired with biofuels.
Падает давление масла, отказ насосов обоих двигателей! We're losing oil pressure, pump failure both engines!
Внедрение в последние годы двигателей, позволяющих управлять направлением бурения, повысило эффективность этого метода. The introduction of steerable motors in recent years has improved the recovery efficiency of this technique.
магнитные дисководы и головки, оборудование для производства расходных материалов, вентили кранов, диафрагмы для динамиков акустических колонок, части автомобильных двигателей, режущие инструменты, пресс-формы для штамповки- прессования, офисного автоматизированного оборудования, микрофоны или медицинские приборы. magnetic disk drives and heads, equipment for the manufacture of disposables, valves for faucets, acoustic diaphragms for speakers, engine parts for automobiles, cutting tools, punching-pressing dies, office automation equipment, microphones or medical devices.
безнаддувных дизельных двигателей = 2,5 м-1; naturally aspirated diesel engines = 2.5 m-1;
Кроме того, ВВС считают, что это не приведет к появлению ракетных двигателей на коммерческом рынке. Moreover, the Air Force has indicated that it would not dump the rocket motors onto the commercial market.
Кроме этого, две единицы аппаратуры связи, две единицы аппаратуры обработки данных, одна емкость для воды, 10 телевизоров и шесть видеомагнитофонов, один фотоаппарат и одно устройство для запуска автомобильных двигателей также были выведены из строя в результате аварий. In addition, two items of communications equipment, two items of data-processing equipment, one water tank, 10 television sets and six video cassette recorders, one camera and one power drive booster were also lost because of accidents.
Каков твой главный принцип при проектировке двигателей? What's your engine design philosophy?
Работа тяговых двигателей будет проверяться как в режиме тяги, так и в режиме динамического торможения. Traction motor performance in both traction and dynamic braking modes will be monitored.
они должны быть оборудованы силовой установкой с несколькими гребными винтами, состоящей не менее чем из двух независимых двигателей одинаковой мощности и активного носового руля, управляемого из рулевой рубки и способного эффективно функционировать как в продольной, так и поперечной плоскости; Be fitted with multiple screw propelling machinery with at least two independent drives of the same power and an active bow rudder that can be controlled from the wheelhouse and is also effective in both the longitudinal and transverse directions;
Испытательные стенды для двигателей, турбин и реакторов. Test benches for engines, turbines or reactors.
сюда включается производство двигателей и генераторов, бытового электротехнического оборудования, аккумуляторов, печатных плат, конденсаторов, резисторов и т.д. This includes the manufacture of motors and generators, household electrical equipment, batteries, printed circuit boards, capacitors, resistors, etc
испытываемое транспортное средство: марка, идентификационный номер транспортного средства, год запуска модели в производство, тип трансмиссии, показания спидометра на момент начала предварительной подготовки, литраж двигателя, семейство двигателей, система контроля за выбросами, рекомендуемое число оборотов холостого хода, номинальная емкость топливного бака, инерционное нагружение, фактическая масса в снаряженном состоянии при 0 км и давление в шине ведущего колеса, Test vehicle: make, vehicle identification number, model year, transmission type, odometer reading at initiation of preconditioning, engine displacement, engine family, emission control system, recommended engine speed at idle, nominal fuel tank capacity, inertial loading, actual curb mass recorded at 0 kilometres, and drive wheel tyre pressure.
температуры воды, используемой для охлаждения главных двигателей, the temperature of the water for cooling the main engines,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.