Sentence examples of "двигатели" in Russian with translation "drive"

<>
no matches found
Мы двигатели которые заводят эту группу, мой друг. We are the engine that drives this band, my friend.
Ветряные двигатели впускают светящийся дождь в вентиляционную систему. The surface wind drives irradiated acid rain into the ventilation system.
Двигатели находятся в полностью рабочем состоянии и навигационные системы работают на 96% от максимальной мощности. You have fully functioning drive units and the navigation systems are 96% effective.
Убрали всё ненужное: двигатели, передачи. Всё переместилось в колёса. То есть привод, система управления, тормоза - всё в колесе. We got rid of all the useless things like engines and transmissions. We moved everything to the wheels, so you have the drive motor, the steering motor, the breaking all in the wheel.
В рамках повышения мобильности и мощности у танка появится вспомогательная силовая установка для обеспечения дополнительной топливной экономичности, бортовые электросистемы, усовершенствованные материалы для брони, модернизированные двигатели, трансмиссия и система привода на 28 вольт. This current mobility and power upgrade, among other things, adds an auxiliary power unit for fuel efficiency and on-board electrical systems, improved armor materials, upgraded engines and transmission and a 28-volt upgraded drive system.
Мировой экономический рост затухает, поэтому развивающиеся страны сдувают пыль со старых стратегий, в частности, с идеи использовать промышленную политику для стимулирования развития отдельных секторов экономики и превращения их в двигатели роста и занятости. At a time of lackluster global economic growth, developing countries are dusting off some old strategies – particularly the use of industrial policy to drive the development of particular sectors and turn them into engines of growth and employment.
Кабина недоступна, но большинство управляющей проводки проходит здесь, так что если ты действительно можешь служить подводной лодкой, тогда твои двигатели должны функционировать и под водой, тоже, что означает, я смогу улететь на тебе отсюда. The cockpit is inaccessible, but most of the control conduits run back here, so if you were really meant to be submersible, then your drive pods should function underwater, too, which means I could fly you from back here.
Видите, я двигатель этого шоу. See, I'm the engine that drives a lot of the comedy on the show.
Да, двигатель спереди, задний привод, вероятно. Yeah, engine at the front, rear drive, probably.
Мистер Ким, запустите усовершенствованный варп двигатель. Mr. Kim, bring the enhanced warp drive on line.
Поэтому в нём используется гибридный двигатель. So it's got hybrid drive.
Все эти выбросы радиации от двигателя. All that radiation spilling out, the drive burn.
Да, теперь и у нас есть ионный двигатель. Yeah, we have an ion drive now.
С этим двигателем они опережают нас на сто лет". They're a hundred years ahead of us with this drive."
Это же ионный двигатель, или я кузен волнистого попугайчика. Ion drive, or I'm a budgie's cousin.
Как только мы запустим основной двигатель, рации станут бесполезны. I expect we'll be out of radio range by the time we fire up the main drive, so.
"Энтерпрайз" мы не построили, но хоть ионный двигатель сделали. We don't have the Enterprise, but we've got an ion drive now.
Без модификации двигателя потребуются месяцы, чтобы вернуться в Атлантиду. Without the drive modifications, it'll take months to return to Atlantis.
Весьма вероятно, что мы раздолбали фокусирующую установку главного двигателя. Chances are we've wrecked the main drive's focusing core.
Есть потенциально смертельная угроза, связанная с неисправностью двигателя, сэр. There's a potentially lethal scenario concerning drive plates, sir.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.