Sentence examples of "двигающийся" in Russian

<>
no matches found
Итак, пусть эта частица это бозон, двигающийся вперед по времени. All right, so this particle here is the boson moving forward in time.
У нас есть пушка, стреляющая со скоростью 60 миль в час, автомобиль, двигающийся со скоростью 60 миль в час, и все для того, чтобы показать, что этот мяч упадет вертикально. We have the cannon shooting at 60 miles an hour, The car driving at 60 miles an hour - Just to show that this ball will drop straight down.
12 июля ИСО предупредили ВСООНЛ о том, что любой персонал — включая персонал Организации Объединенных Наций, — двигающийся по направлению к «голубой линии», будет обстрелян. On 12 July, the IDF warned UNIFIL that any person — including United Nations personnel — moving close to the Blue Line would be shot at.
Двигаемся дальше, и видим консультантов. Moving over, we come, of course, to consultancy.
Мэри сделала лёгкое движение головой. Mary made a slight motion with her head.
Она движется в направлении Мэдисонвилл. She's headed in the direction of Madisonville.
Но именно второе чувство – разочарование – должно заставить Африку двигаться вперед. But it is the second sentiment – disappointment – that must drive Africa forward.
"Мой Бог, она снова двигается!" "Oh my God, oh my God, it's moving again!"
У нас движение без трения. We have frictionless motion.
Он движется переулками на юг. He's heading south on side streets.
Ну, что же они еще делали двигаясь через Кровавый Лес? Well, what were they even doing driving through the Blood Wood?
Стив, двигайся вдоль левого борта! Steve, move up to Ieft wing!
Она сказала: "Цветное. В движении. She said, "It's got color. It's got motion.
Куда же движется российская экономика? Where is the Russian economy heading?
Так эволюция, двигаясь на дарвиновском естественном отборе, достигает вершины Горы Невероятной. So evolution, driven by Darwin's motor of natural selection, gets us to the top of Mount Improbable.
Лошадь не двигалась с места. The horse would not move.
Возникли проблемы с контроллерами движений? Having trouble with your motion controllers?
Преследуем автомобиль подозреваемого, движемся на юг. In pursuit of target vehicle, heading south.
Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час. I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
Он двигался вместе с заголовками. He moved with the headlines.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.