Sentence examples of "двойной" in Russian with translation "dual"

<>
Магнитное поле, датчики движения, двойной замок. Magnetic field, motion detectors, dual-control combination lock.
Что-то не припомню двойной дороги. Don't know if I remember a dual carriageway.
У нас здесь действует программа двойной диагностики. We run a dual diagnosis program here.
Увеличил немного крутящий момент и добавил двойной выхлоп. Added some torque and a dual exhaust.
В понятии «точечных» или «целенаправленных» санкций заложен двойной смысл. The notion of “targeted” sanctions has a dual meaning.
Мы хотели бы, чтобы участники сидели в виде двойной подковы. We'd like a dual horseshoe formation for the meeting set-up.
У ФРС двойной мандат – содействовать полной занятости и ценовой стабильности. The Fed has a dual mandate – to promote full employment and price stability.
И я с нетерпением жду веселого вызова в получению моей двойной степени. And I look forward to the fun challenge of pursuing my dual degree.
Столкнувшись с этой двойной угрозой, союзники по НАТО решили действовать по двум направлениям. Confronted with this dual threat, NATO allies decided for a two-prong approach.
Как президент, Обама продолжает общаться эффективно, но у американского президента есть проблема двойной аудитории. As president, Obama continues to communicate effectively, but an American president has a problem of dual audiences.
ФРС была создана законодательным Конгрессом, который теперь предусматривает “двойной мандат” ценовой стабильности и максимальной занятости. The Fed was created by Congressional legislation that now stipulates a “dual mandate” of price stability and maximum employment.
Российская валюта испытала на себе двойной удар со стороны геополитики и изменений на мировых рынках нефти. Russia's currency faces dual headwinds of geopolitics and oil market fundamentals.
Составители этого документа утверждают, что в действительности в 1892 году в колонии Сенегал был введен двойной бюджет. According to the authors, a dual budget system had been instituted in the colony of Senegal in 1892.
В отличие от этого, Федеральная резервная система США обладает двойной сферой компетенции: стабильность цен и отсутствие безработицы. By contrast, the US Federal Reserve has a dual mandate: price stability and full employment.
Двойной дисплей — если второй монитор настраивается в приложении на базе Окна, можно использовать монитор как дисплей для очереди. Dual display – If a second monitor is set up in a Windows-based application, you can use the monitor as a line display.
в случае совмещенных огней ближнего и дальнего света (лампа накаливания с двойной нитью накала или две лампы накаливания): In the case of a reciprocally incorporated passing lamp and driving lamp (dual filament lamp or two filament lamps):
в случае совмещения огней ближнего и дальнего света (лампа накаливания с двойной нитью накала или две лампы накаливания): in the case of a reciprocally incorporated passing lamp and driving lamp (dual filament lamp or two filament lamps):
Новые комплексы динамической защиты «Реликт» и «Механит» имеют двойной слой срабатывающих от радара защитных плит для поражения тандемных боеголовок. New Relikt and Mechanit ERA systems feature dual layers of radar-triggered ERA plates designed to defeat tandem charge warheads.
Действительно, та система двойной исполнительной власти, в рамках которой они действуют, вызывает постоянные дебаты и нарастающую обеспокоенность среди российских элит. Indeed, the system of dual-executive leadership that they operate is the subject of continuous debate and increasing anxiety on the part of Russian elite groups.
Однако сохраняется проблема с лицами, производящими оплату за покупку после подписания договора в нотариальной конторе, что создает возможность двойной регистрации. The problem remains, however, of people paying for purchase after signing the agreement at the notary office, thereby creating the possibility of dual registration.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.