OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Думаю, это уравнивает нас, маленькая дворняжка. I reckon that makes us even, you little mongrel.
Дворняжка на дворняжку, до прибытия Харона! Mongrel on mongrel, Till charon arrives!
Лучшее доказательство - породистые собаки и дворняжки. Pedigree dogs and mongrel dogs are the proof of this experiment.
Дворняжка на дворняжку, до прибытия Харона! Mongrel on mongrel, Till charon arrives!
Какое длинное слово для такой маленькой дворняжки как ты. What a big word for a little mongrel like you.
И я уверена, что двое взрослых мужчин разберутся, как прогнать одну маленькую дворняжку. And I'm sure that you two strapping men can figure out how to chase away one yippy little mongrel.
Он дворняжка, прямо как я. He's a mutt, just like me.
Как поживает твоя шелудивая дворняжка? How's that mangy cur of yours holding up?
Слушай, ты же не его дворняжка? You're not his lapdog, you know?
Я не могу поступить как обычная дворняжка. I can't have an accident like a common mutt.

Advert

My translations