Sentence examples of "декорация заднего плана" in Russian

<>
Щелкните фигуру с названием «Фигура заднего плана 1». Click the shape called Behind Shape 1.
Анимация выполняется правильно, но вторая фигура заднего плана останавливается, накрывая фигуру, которую мы хотим оставить впереди. The animation works alright, but the second behind shape ends up covering up the shape we want to keep on top.
Давайте вернемся к предыдущему слайду и добавим путь перемещения для фигуры заднего плана 2. Let's go back to the previous slide and add a motion path to Behind Shape 2.
и не реагируют на звуки заднего плана. And they don't react to background sounds.
Итак, давайте абсолютно на чистоту, этот аэропорт не декорация для фильма. Now, look, we want to make it absolutely clear, that airport is not a film set.
Но труднее всего было летать на месте заднего стрелка «Штуки» или Ил-2. The most grueling assignment of all, however, was flying in the rear gunner position of a Stuka or Sturmovik.
Большая часть комитета была против плана. The majority of the committee were against the plan.
Это была огромная декорация, но огонь все уничтожил, до того как съемка началась. It was a big set, but fire took place, before shooting begin.
Путин сейчас смотрит в зеркало заднего вида, и ему совершенно не нравится то, что он там видит. Putin is looking in the rear view mirror and doesn't like what he sees.
Выполнение этого плана будет очень дорогостоящим. This plan will be very expensive to carry out.
Официальные лица также осознают, что смена кабинета будет воспринята лишь как декорация, если не показать народу, что у правительства есть план по спасению экономики от краха и по облегчению положения простых людей. Officials are also aware that a change in the cabinet will be seen as mere window dressing unless people are shown that the government has a plan to rescue the economy from collapse and alleviate the burdens faced by ordinary people.
Но для того чтобы посмотреть, что же является источником возможных будущих конфликтов, лучше всего в качестве магического кристалла использовать зеркало заднего вида. But in looking to understand possible future sources of conflict, the best crystal ball may be a rear-view mirror.
Я намерен возражать против такого глупого плана. I want to oppose such a foolish plan.
Он привел слова бывшего президента Южной Африки Нельсона Манделы, который сказал: " Если люди голодны и у них нет еды, если они больны и у них нет лекарств, если у них нет работы, если сохраняется невежество, если основные права всех людей не уважаются, то тогда демократия- пустая декорация, даже если граждане голосуют и имеют парламент ". He quoted former President Nelson Mandela of South Africa, who said, “If people are hungry and there is no food for them; if they are sick and there are no medicines for them; if there is no work for them; if ignorance persists; and if the fundamental rights of all individuals are not respected; then democracy is an empty shell, even if the citizens vote and have a parliament.”
Мы будем у заднего выхода из магазина через 20 минут. We'll be at the back entrance of the market in 20 minutes.
У этого плана много практических сложностей. The plan has many practical difficulties.
Никаких следов охраны у заднего входа в здание, только камеры наблюдения. No signs of security in the front or back entrance of the building, other than CCTV cameras.
Ничего не остаётся, кроме как отказаться от моего плана. There was nothing for it but to give up my plan.
К сожалению, его место было без заднего кармана на сидении. Unfortunately the seat he was assigned didn't have a seat back pocket.
Они согласились с тем, что у них нет выбора, кроме как отказаться от всего плана. They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.