Sentence examples of "демонстрирую" in Russian with translation "demonstrate"

<>
Я просто демонстрирую что произошло без нарушения последовательности событий. I'm just demonstrating what happened without violating chain of custody.
Они также демонстрируют важность социальной связанности. They also demonstrate the importance of social connectedness.
А еще он демонстрирует аналогичные личные амбиции. And he demonstrates similar personal ambition, too.
График ниже демонстрирует, как нужно размещать позицию. The chart below demonstrates where the entry would be placed.
Лю Сяобо демонстрирует заново неодолимую мощь бессильных. Liu Xiaobo is demonstrating anew the unstoppable power of the powerless.
Последние парламентские выборы демонстрируют новый расклад сил. The latest parliamentary elections demonstrate the new correlation of forces.
Ниже приведен пример класса Application, демонстрирующий процесс: The following is an example Application class demonstrating the process:
Разве это не демонстрирует глобальное ноу-хау России? Does this not demonstrate Russia's global know-how?
В частности, примеры демонстрируют результаты использования сегментов области. In particular, the examples demonstrate the effects of using scope segments.
Протестующие в Миддлбери-колледж демонстрируют культурную апроприацию фашизма Protesters at Middlebury College demonstrate ‘cultural appropriation’ — of fascism
Неправильный подход США неоднократно демонстрировали, применяя в Пакистане беспилотники. The missiles launched from U.S. unmanned aerial vehicles in Pakistan have repeatedly demonstrated the wrong approach.
Демонстрирует, как отображать нативную рекламу Audience Network внутри RecyclerView. Demonstrates how to display Audience Network native ad unit inside a RecyclerView.
Их ответственное поведение демонстрирует растущую значимость индонезийского гражданского общества. Their responsible behavior demonstrates the growing importance of Indonesia's civil society.
Кризис на Ближнем Востоке демонстрирует тревожные последствия этого факта: The Middle East crisis demonstrates the disturbing consequences of this:
Американские политические руководители порой демонстрируют поразительное высокомерие и бездушие. At times, U.S. policymakers have demonstrated extraordinary hubris and callousness.
Сегодня Египет и Сирия демонстрируют некоторые ключевые революционные составляющие. Egypt and Syria today are demonstrating some key features of revolutions.
Новые мобильные денежные услуги уже демонстрируют потенциал цифровых финансов. New mobile-money services are already demonstrating digital finance’s potential.
Изучите наши примеры кода, демонстрирующие способы использования нативной рекламы. Explore our code samples which demonstrate how to use native ads.
Чемпионат мира демонстрирует три момента развития в этом виде спорта. This World Cup demonstrates three main developments that the sport has undergone.
Доктор, скажите, ваш испытуемый все также демонстрирует иммунитет к серебру? Doctor, in terms of your test subject, any continues the demonstrate immunity to silver?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.