Sentence examples of "держать зло" in Russian

<>
Нельзя держать зло на человека, которого почти не видела. You can't be angry at somebody you never see.
Ты не понимаешь, как я могу держать зло на тебя? You don't understand how I could hold a grudge?
Я не думал, что она станет держать зло на меня после той ночи, полной нежности. I didn't think she would hold it against me after our night of great tenderness.
Как думаешь, кто может держать на нас зло? Who do you think might have a grudge against us?
Я буду держать это в тайне. Не беспокойся. I'll keep it a secret. Don't worry.
Зло не рождается, его взращивают. Evil isn't born, it is taught.
Мы не можем дома держать овцу. Что там с ней делать? We can't keep a sheep at home. What should we do with it?
Сегодня в налоговом законодательстве есть положения, ограничивающие это зло, и оно пусть еще и не изжито, но уже не играет прежней роли. Today there are tax laws which tend to curb this evil so that while it still occurs, it is no longer the factor which it once was.
Ты должен держать в голове то, что я тебе сказал. You must bear in mind what I've just said to you.
Партнеры Абрамовича также утверждают, что Березовский был связан с организованной преступностью. Они, по словам адвокатов Березовского, сфабриковали историю о текстовом сообщении с подписью «Доктор Зло», которое якобы было отправлено потенциальному свидетелю, чтобы его запугать. Associates of Abramovich also claimed Berezovsky had links to organized crime and fabricated a story about a text message, signed Dr. Evil, sent to intimidate a potential witness, Berezovsky’s lawyers said.
Ты должен держать своё слово. You should keep your promise.
Так вот, подписание соглашения с 8 европейскими изданиями и создание Digital News Partnership, о чем компания Google объявила в понедельник, это и есть невероятное зло — откровенная попытка купить политическое влияние. Well, the "Digital News Partnership" it announced with eight European publishers on Monday is pretty evil – a transparent attempt to buy political influence.
Буду держать кулачки. I'll keep my fingers crossed.
Уже меньшее зло». I’m the lesser evil already.”
Ты всегда должен держать руки в чистоте. You must always keep your hands clean.
Тяжба между российскими олигархами: SMS, ложь и Доктор Зло Text, Lies and ‘Dr. Evil’ at Issue in Russian Oligarch Trial
Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции. Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition.
Для большинства людей, которые упоминают о Гитлере, и для их слушателей лидер нацистов является некой абстрактной фигурой, воплощающей зло — кровожадный владыка. To most people who invoke Hitler, and to their audiences, the Nazi leader is the abstract figure of an evil, murdering overlord.
Я буду держать это в уме. I'll bear that in mind.
Рассказы о том, что Борис Березовский приходил на встречи в халате и подписывал SMS «Доктор Зло», - это выдумки Романа Абрамовича и его друзей, заявили адвокаты Березовского, тяжба которого с Абрамовичем приближается к концу. Claims that Boris Berezovsky went to meetings in a bathrobe and signed text messages as “Dr. Evil” were invented by Roman Abramovich and his friends, Berezovsky’s lawyers argued as a lawsuit between the men drew to a close.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.