Exemples d'utilisation de "детективов" en russe

<>
Вы оба явно начитались детективов. You've been reading too many detective novels.
Он написал ряд захватывающих детективов. He has written a number of exciting detective stories.
Я ищу детективов Крокетта и "Стаббса". I'm looking for Detectives Crockett and "Stubbs".
Ты что, никогда не читал детективов? Have you never read a detective novel?
Ты читаешь слишком много детективов, ты это знаешь? You read too many detective novels, do you know that?
У двух детективов с деньгами должен быть флаг. Two detectives who carry money must have a flag.
Не врите, что мое имя - первое в списке детективов. And don't feed me that crap about picking my name alphabetically off the detective's list.
Вот почему я здесь, чтобы попросить ваших детективов отступить. That's why I'm here, to ask you to order your detectives to back off.
Мэри-Кейт и Эшли играют детективов, способных раскрыть любое преступление. Where everyday play detectives and resolve every crime by dinner time.
Один из детективов говорит, что смерть Капитана Драпер не была случайностью. One of the detectives is saying Captain Draper's death wasn't accidental.
И я могу это доказать, благодаря прекрасно проведенному расследованию детективов - ясновидцев Шону Спенсеру и. And I can prove it, thanks to the fine investigative work being done by psychic detectives Shawn Spencer and.
Сейчас у детективов нет свидетелей и физических улик на месте преступления, по словам представителя полиции. At this time, detectives have no witnesses and no signicant physical evidence from either crime scene, according to a police spokesman.
Скажи им, что у детективов могут быть сверхурочные, и что он помогает нам с раскрытием дела. Tell him the detective's making overtime and that he's helping us solve the case.
У нас 12 машин на 30 детективов, что нелегко, но придерживать или припрятывать ключи - не решение. We've got 12 MIT cars between 30 detectives, which I'm not saying is easy, but hogging or hiding the car keys is not the solution.
В конце дня мы примем решение о том, кто попадёт под 6-месячную ротацию, э-э-э, детективов. We'll be making a decision by end of day on who's landing the 6-month rotation with the, uh, detectives.
И, в отличии, от некоторых детективов, когда Гас и я маскируемся для слежки, мы стараемся слиться с обычными людьми. And unlike some detectives, when Gus and I show up for a stakeout, we try to blend in with the regular people.
Городская полиция посылает не одного, а сразу двух детективов в один и тот же день дознаться о супружеской неверности? The metropolitan police sends out not one, but two, detectives the same day to check on infidelity?
Следствие заявляет, что по просьбе детективов, занимающихся расследованием обстоятельств смерти певицы, не будет разглашать результаты проведенного в воскресенье вскрытия. Coroner's officials say they will not release any information on an autopsy performed Sunday at the request of police detectives investigating the singer's death.
Что касается вопроса о возможности использования владельцами интеллектуальной собственности услуг частных следователей для выявления нарушителей и покупки образцов контрафактной/пиратской продукции, представители Польши указали, что в Польше деятельность частных следователей регулируется положениями Закона об услугах частных детективов. With regard to whether intellectual property owners may use private investigators to identify infringers and purchase samples of counterfeit/pirated goods, the Polish representatives indicated that the Detective Services Act regulated the use of private investigators in Poland.
Она детектив по расследованию убийств. She is a homicide detective.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !