Sentence examples of "джентльмена" in Russian

<>
Проводи джентльмена к главному входу. Show this gentleman to the front door.
У этого джентльмена оба центральных резца - собственные. This gentleman has both his original central incisors.
Джентльмена, который сделал этот заказ, звали Питер Хофф. The gentleman who commissioned me to do this was a gentleman called Peter Huf.
Глазунья для вас и яичница-болтунья для джентльмена. Two eggs sunny side up for you and the scramble for the gentleman.
Каппучино для джентльмена, свежевыжатый апельсиновый сок для леди. Cappuccino for the gentleman, fresh orange juice for the lady.
Вот ваш чизбургер, и спагетти с фрикадельками для джентльмена. Here you go, cheeseburger, spaghetti and meatballs for the gentleman.
Я про того любвеобильного джентльмена, с которым вы беседовали. That was the amorous gentleman you were talking to.
Там она встретила своего суженого, к тому же джентльмена. For on that ship she met her match, a gentleman to boot.
Те три джентльмена ждут в кают-компании, капитан Барт. The three gentlemen are waiting in the wardroom, Captain Bart.
Он взял меня в Маунт Вернон и одел меня как джентльмена. He took me in at Mount Vernon and fashioned me into a gentleman.
Отчего же два столь представительных джентльмена не приглашены на светский раут? How could it be that two upstanding gentlemen did not merit an invitation?
Этого джентльмена на фотографии зовут Джо Бири, и ему повезло быть директором по информационным технологиям компании Life Technologies. Turns out the gentleman in this picture is a guy named Joe Beery, who was lucky enough to be the CIO of a company called Life Technologies.
Дай мне слово джентльмена, что будешь хранить наш маленький секрет пока мы не наденем петлю на шею Вашингтона. I want your word as a gentleman you'll keep our little secret until we put Washington's head in a noose.
Девочка или выйдет замуж за идиота фермера, с которым будет наравне, или за стоящего джентльмена и прожить, ничего не понимая. The girl will either marry an idiot farmer, with whom she can keep pace, or a gentleman of worth and spend her life out of her depth.
За все это, включая бесплатное пользование городским телефоном и, в разумных пределах, услугами секретаря, работавшего у того самого джентльмена, у которого я арендовал помещение, я платил по-царски — 25 долларов в месяц. For this, together with free local telephone service and a reasonable amount of secretarial help from the secretary-receptionist of the gentleman from whom I leased this space, I paid the princely sum of $25 per month.
Семь лет назад, во время их первой встрече в Любляне (Словения), Буш заглянул в глаза Путину и каким-то образом определил, что у их владельца душа христианского джентльмена, а не агента тайной полиции. Seven years ago, at their first meeting in Ljubljana, Slovenia, Bush looked into Putin’s eyes and somehow spotted the soul of a Christian gentleman, not that of a secret policeman.
Я знаю, многие просили тебя сделать то, к чему ты еще не готова, но я даю тебе слово джентльмена, что я никогда не возьму то, что мне не предлагают, и не войду туда, куда меня не приглашают. I understand that many men must have asked of you that which you weren't prepared to give, but I pledge you my word as a gentleman that I would never take what you didn't offer freely, nor enter where asked to remain outside.
Тот джентльмен, что дрыгает ногой. Uh, the gentleman with the shaking leg.
Итак, джентльмены, у нас вздутие живота. So, gents, we have abdominal distension.
А кто этот рыжеволосый джентльмен? And who's this ginger gentleman?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.