Sentence examples of "доберись" in Russian

no matches found
Имс, доберись до вестибюля сейчас же! Eames, get to the antechamber now!
Просто доберись до компа и вставь флешку. Just get to his computer and put in the jump drive.
Просто доберись до туда и обратно невредимым. Just get there and back in one piece.
Мы доберемся до сути происходящего. We'll get to the bottom of this.
Наконец, мы добрались до вершины. At last, we reached the summit.
Мы добрались до лагеря 4. So we've made it to the Camp 4.
Чтобы добраться сюда - цена на бензин и его расход. Driving over here - the price of gas is way up.
Он добирается к себе в офис на автобусе. He commutes to his office by bus.
Мы доберемся до сути вещей. We'll get to the bottom of things.
Мы добрались до Лондона в полночь. We reached London at midnight.
До земли добрались три механика. Exactly 3 mechanics made it to the ground.
Что же, я всегда хотела добираться на работу на снегоходе. Well I've always wanted to drive a snowmobile to work, so.
Большинству рабочих Рио, живущих к северу и к западу от центра, будет также сложно добираться на работу, как и прежде. The bulk of Rio’s workers living north and west of downtown will have just as difficult a commute as ever.
Но мы доберемся до сути. But we're gonna get to the bottom of it.
Наконец мы добрались до места назначения. At last, we reached our destination.
Головной отряд добрался до 495. Advance guard have made it to 495.
Мы ехали через деревню за деревней, пока не добрались до места назначения. We drove through village after village, until we got to our destination.
Новые миллионеры Израиля легко могут жить в отдаленных поселениях Иудеи и Самарии и ежедневно добираться на работу до своих прибрежных стартапов. Israel’s new millionaires can easily live in far-flung settlements in “Judea and Samaria” and commute daily to their coastal startups.
Как мы доберемся до Мартелл? How do we get around Martell?
Следствие добралось до высших эшелонов власти. The inquiry has reached into the top echelons of power.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.