Sentence examples of "добираться на машине" in Russian

<>
Нет большой разницы, будешь ли ты туда добираться на такси или пешком. It will make little difference whether you go there by taxi or on foot.
В таком большом городе, как Токио, я предпочитаю ходить пешком, а не ездить на машине. I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.
Иммигрантам нужно как-то добираться на работу, и поэтому они покупают, продают, водят и бросают машины, источником которых служит параллельный рынок. Immigrants need to get to work and so they buy, sell, drive, and abandon cars in a parallel market.
От Нью-Йорка до Бостона четыре часа на машине. It is a four-hour drive from New York to Boston.
Что же, я всегда хотела добираться на работу на снегоходе. Well I've always wanted to drive a snowmobile to work, so.
Не люблю долгие поездки на машине. I don't like long drives.
И если ты хочешь туда вернуться вместо того, чтобы добираться на край города в какой-то особый класс или что-то подобное, заяви о своих правах. And if you wanna go back to your school instead of being sent out to the edge of the village for some extension class or something, then claim your rights.
Теперь его отец ездит на работу на машине. Nowadays his father goes to work by car.
Новые миллионеры Израиля легко могут жить в отдаленных поселениях Иудеи и Самарии и ежедневно добираться на работу до своих прибрежных стартапов. Israel’s new millionaires can easily live in far-flung settlements in “Judea and Samaria” and commute daily to their coastal startups.
Он приехал на машине. He came by car.
Большинству рабочих Рио, живущих к северу и к западу от центра, будет также сложно добираться на работу, как и прежде. The bulk of Rio’s workers living north and west of downtown will have just as difficult a commute as ever.
Отвезти тебя домой на машине? Shall I drive you home?
Держись левой стороны, когда едешь на машине. Keep to the left when driving.
Он приехал на машине, а не на поезде. He came by car instead of by train.
Кстати Астон-Мартин у меня появился, потому что это была моя мальчишечья мечта - мне всегда нравился Джэймс Бонд, который ездил на машине, был галантен с женщинами и в то же время боролся против подлости и беззакония. I have the Aston Martin, by the way, because it was my dream as a boy - I always liked James Bond, who drove the car, was gallant with women and also fought against evil and villainy.
Их увезли на машине скорой помощи в стабильном состоянии в больницу Блу Маунтинз. They were taken by ambulance in a stable condition to Blue Mountains Hospital.
Поскольку системы МиГа не могли передавать пилоту информацию о сложном боевом пространстве, боевые полеты на машине были запрещены. Since the MiG’s systems couldn’t convey a complex battlespace to the pilot, combat deployments were vetoed.
Популярность Стросс-Кана в последние недели пошла на убыль из-за критики по поводу его «роскошного» образа жизни. Произошло это после того, как главу МВФ сфотографировали в начале марта в центре Парижа на машине марки Porsche. Strauss-Kahn’s popularity eroded in recent weeks with criticism of his ”luxurious” lifestyle after he was photographed with his wife in central Paris in early May with a Porsche.
Поездка на машине займет примерно столько же времени, однако длинные очереди из автомобилей на границе делают этот вариант еще менее привлекательным. The trip by road takes just as long but the lines of waiting vehicles when you arrive exhausted make that option even less appetizing.
Дело в том, что в период с 1962 по 1977 год преодолеваемое им на машине расстояние увеличилось вдвое. This amounted to over a doubling of miles driven from 1962 to 1977.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.