Sentence examples of "долгосрочные ставки" in Russian

<>
Translations: all27 long-term rate20 other translations7
Смысл в том, что, даже когда краткосрочные процентные ставки равны нулю, долгосрочные ставки остаются положительными. The idea is that even if very short-term interest rates are zero, longer-term rates are still positive.
ФРС обещала удерживать на низком уровне долгосрочные ставки, но ее вклад в этом направлении сегодня выглядит неэффективным. The US Federal Reserve promised to hold down longer-term rates, but its commitments in that direction now seem ineffective.
Впрочем, кривая доходности в большинстве развитых стран сейчас очень ровная, при этом как реальные, так и номинальные долгосрочные ставки находятся на исторически низких уровнях. But the yield curve in the major advanced economies is very flat, with both real and nominal longer-term rates at historic lows.
Нынешняя политика почти нулевых (даже слегка отрицательных) краткосрочных учётных ставок не означает, что долгосрочные ставки, более релевантные для инвестиционного финансирования, точно так же падают до нуля. Today’s near-zero – even slightly negative – short-term policy interest rates do not mean that longer-term rates, which are more relevant to investment financing, have also hit zero.
В США, даже после недавних решений ФРС, краткосрочные ставки сохраняются на уровне ниже 1%, при этом долгосрочные ставки по основным выпускам гособлигаций находятся на столь же низком уровне. In the United States, even after the Federal Reserve’s recent increases, short-term rates remain below 1%, and long-term interest rates on major government bonds are similarly low.
Если представитель ФРС США удивляет рынки чуть более «ястребиным» (то есть, намекающим на повышение учетной ставки) заявлением, чем ожидали инвесторы, тогда доллар, как правило, растет; долгосрочные ставки в долларах, как правило, растут; а фондовый рынок, как правило, падает. If Fed officials surprise markets by making more “hawkish” statements (suggesting an upward bias to policy interest rates) than investors were expecting, the dollar will usually appreciate; long-term dollar interest rates will usually rise; and the stock market typically will decline.
Если бы Йеллен действительно хотела сохранить процентные ставки в замороженном состоянии, зачем бы она тогда все последние месяцы подталкивала своими заявлениями долгосрочные ставки вверх, настаивая на том, что ФРС, скорее всего, будет поднимать ставки быстрее, чем сейчас думают на рынке? If Yellen is so determined to keep interest rates in a deep freeze, why has she been trying in recent months to talk up longer-term rates by insisting that the Fed is likely to hike rates faster than the market currently believes?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.