Ejemplos de uso de "доложит" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos175 report175
Когда он очнется, то, несомненно, доложит об инциденте. When he regains consciousness, he'll no doubt want to report this incident.
Дейв, быть готовым к отплытию, как только Грифф доложит, что весь экипаж находится на борту. Dave, stand by to shove off as soon as Griff reports the crew aboard.
В то же время она также доложит по вопросу о связи между надбавкой за мобильность и работу в трудных условиях и шкалой базовых/минимальных окладов. At that time it would also report on the linkage between the mobility and hardship allowance and the base/floor salary scale.
Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово заместителю министра иностранных дел Сальвадора Ее Превосходительству г-же Маргарите Эскобар, которая доложит Ассамблее от имени Председателя «круглого стола» 2. The President: I now give the floor to Her Excellency Ms. Margarita Escóbar, Vice-Minister for Foreign Affairs of El Salvador, who will report to the Assembly on behalf of the Chairman of round table 2.
В настоящее время Секретариат обсуждает вопрос о надлежащем механизме с экспертами в области управления пенсионными фондами, и он доложит Генеральной Ассамблее о результатах этих обсуждений в ходе ее шестьдесят четвертой сессии. The Secretariat is currently discussing the issue of an appropriate mechanism with experts in the field of pension management and will report to the General Assembly on the outcome of those discussions during its sixty-fourth session.
Секретариат подтвердит вместе с Болгарией и Молдовой их намерения относительно проведения в этих странах субрегиональных рабочих совещаний в 2008 году и доложит Бюро о результатах на его специальной сессии в Брюсселе в феврале. С. The secretariat would confirm with Bulgaria and Moldova their intentions regarding the hosting of subregional workshops in 2008, and report to the Bureau at its ad hoc session in Brussels in February.
Дискуссия по этому вопросу на Совете/Форуме будет тщательно запротоколирована и доведена до сведения Генерального секретаря, который доложит о ней Генеральной Ассамблее на её пятьдесят девятой сессии, в соответствии с резолюциями 57/251 и 58/209. Consideration by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum of this issue will be noted in detail and provided to the Secretary-General of the United Nations, who will report to the General Assembly at its fifty-ninth session in pursuance of its resolutions 57/251 and 58/209.
Секретариат доложит о дискуссиях на шестьдесят первой сессии Комиссии (21-23 февраля 2006 года) и принятых решениях, которые касались реформы ЕЭК ООН, а также о новом названии и структуре Комитета по торговле, являющегося вышестоящим органом Рабочей группы. The secretariat will report on the discussions held and decisions adopted by the Commission at its sixty-first session (21-23 February 2006) regarding the reform of the UNECE and on the new name and structure of the Committee on Trade, the parent body of the Working Party.
Генеральный секретарь доложит Генеральной Ассамблее о вышеупомянутых поправках к Правилам о персонале в ходе основной части ее шестьдесят пятой сессии, и новые Правила о персонале с внесенными в них поправками вступят в полную силу с 1 января 2011 года в соответствии с положением 12.4 Положений о персонале. The Secretary-General would report to the General Assembly on the above-mentioned amendments to the Staff Rules at the main part of its sixty-fifth session and the amended new Staff Rules would enter into full force effective 1 January 2011 in accordance with staff regulation 12.4.
Врио начальника Департамента общественной информации выступит в Комитете на его первом заседании: он расскажет о новом в деятельности Департамента и доложит о выполнении рекомендаций, содержащихся в резолюциях Генеральной Ассамблеи 56/64 A от 10 декабря 2001 года и 56/64 B и 56/253 от 24 декабря 2001 года. The Interim Head of the Department of Public Information will address the Committee at its opening meeting to provide an update on the activities of the Department and report on implementation of the recommendations contained in General Assembly resolutions 56/64 A of 10 December 2001 and 56/64 B and 56/253 of 24 December 2001.
Священник Аллан доложил о прибытии? Has the Allan officiant reported for duty yet?
Ты доложил, теперь можешь идти! You made your report, now go!
Митр Сквер, пожалуйста, доложите обстановку. Mitre Square, please give your situation report.
Охранник Сэмсон, доложите о перекличке. Guard Samson, report to check-in for roll call.
Оцените ситуацию и доложите мне. Assess the situation and report back to me.
Весь ответственный персонал, немедленно доложите. All assigned personnel, please report immediately.
Доложите открытие в командный центр. Report discovery to command centre.
Я должна позвонить наверх, доложить. You must call the company and report it.
Товарищ генерал армии, разрешите доложить. Reporting for duty, comrade General of the Army.
У нас ещё три доложенных обнаружения. We've had three other reported sightings.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.