Sentence examples of "допусках" in Russian with translation "tolerance"

<>
На этой экспресс-вкладке можно также ввести сведения о допусках и сроках платежей. You can also enter information about tolerance and maturity on this FastTab.
Делегации обсудили и согласовали поправки к типовой форме стандартов, касающиеся места применения, положений о допусках и маркировке, предложенные Германией и Соединенным Королевством. The delegations discussed and agreed on the changes to the Standard Layout concerning the point of application and provisions on tolerances and marking proposed by Germany and the United Kingdom.
Секретарь неофициальной группы по гтп-ШИНЫ (ЕТОПОК) также сообщил, что неофициальная группа близка к достижению согласия по вопросу о габаритном испытании; остается нерешенным лишь вопрос о допусках. The TYRE-gtr Secretary (ETRTO) also reported that, with regard to the dimensions test, the informal group was close to an agreement pending the question of tolerances.
Эти границы могли бы быть приемлемы для фары, хотя для сохранения координат цветности фары требования о границах или допусках в отношении границ источников света должны быть более жесткими. These boundaries would be acceptable for the lamp although to maintain the lamp's colour co-ordinates, the boundaries, or the tolerances for the light source boundaries, should be more stringent.
Во избежание этого можно настроить допуск. To prevent this, you can set up a tolerance.
Совпадающие несоответствия сравниваются с указанными допусками. Matching discrepancies are compared with the tolerances that are specified.
Допуски (подтверждение значений, заключенных в квадратные скобки). Tolerances (confirmation of values put into square brackets).
Исправления в таблицу допусков внесены в 2004 году Correction to the table of tolerances 2004
Платеж должен быть в пределах лимита допуска для аккредитива. The payment must be within the tolerance limit for the letter of credit.
число оборотов двигателя в ходе испытания, включая любые допуски, the engine speed during the test, including any tolerances,
При необходимости можно создать допуски для строки типа профиля. If necessary, you can create tolerances on a profile type line.
Требуются ли допуски для времени регистрации прихода и ухода? Are tolerances required for clock-in and clock-out?
" Положения, касающиеся допусков ", финики подразделяются на следующие три сорта: Provisions Concerning Tolerances, dates are classified into the following three classes:
Все указанные выше размеры должны предусматривать допуск ± 2,5 мм All above dimensions should allow a tolerance of ± 2.5 mm
Все указанные выше размеры должны предусматривает допуск ± 2,5 мм All above dimensions should allow a tolerance of ± 2.5 mm
Определение общих сумм накладных, соответствующих допускам по поставщикам [AX 2012] Define invoice totals matching tolerances for vendors [AX 2012]
Он должен быть практически без дефектов в рамках установленных допусков. They shall be practically free from defects within tolerances.
Секция постановила заключить в скобки таблицу допусков и раздел " IV. The Section decided that the table of tolerances, and section “IV.
Допуск сопоставления итоговых цен для юридического составляет 15% или 500,00. The price totals matching tolerance for the legal entity is 15% or 500.00.
Требуются ли допуски для других типов профиля в течение рабочего дня? Are tolerances required for other profile types during a work day?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.